Космический Агрессор — стр. 15

← Назад
Страница 15 из 18
Дальше →

Уэйд стоял недалеко от края стены и наблюдал за Хищником. Когда тот уже начал разматывать верёвку, собираясь спускаться, Уэйд не выдержал и решил окончательно избавиться от своего бывшего компаньона. Он взялся за рычаг катапульты и запустил в Хищника тяжёлый горячий снаряд. Снаряд не попал в цель, но пролетел настолько близко, что Хищник потерял равновесие и полетел с огромной высоты в море. Черепашки подбежали к тому месту, где только что стоял Хищник, но не успели удержать его. Дон заглянул вниз.

– Ого, прыгать с такой высоты без страховки!…

– Не беспокойся, – сказал Лео. – У этой ящерицы большой запас прочности. Мы с ним ещё встретимся.

– Прощай, любимый Нью-Йорк! – сказал Рафаэль. – Теперь мы уже не сможем вернуться. Скипетр потерян навсегда.

– Что ты наделал? – бросилась Эйприл к Уэйду. – Зачем ты столкнул его? Вместе с ним пропал волшебный скипетр. Господи, Уэйд, ну, почему ты все делаешь неправильно?

– На этот раз я всё сделал правильно.

– Что именно ты сделал правильно.

– Уничтожил это чудовище. Хватит ему портить мир.

– А как скипетр? – спросила Эйприл.

– Скипетр у меня, но готов уступить его вам на время, – ответил Уэйд.

– Что ты сказал? – Раф ушам не поверил.

– Скипетр у тебя? Ну, ты молодчина! А мы уже думали, что застряли здесь навечно.

Эйприл подошла к Уэйду, и он отдал скипетр. Только сейчас она заметила какую-то тоску в его глазах.

– Я не хочу отпускать тебя, – грустно сказал Уэйд.

– Ты не можешь отправиться в будущее с нами, – ответила Эйприл. – У тебя ещё много дел здесь и ты обязательно встретишь девушку, которую полюбишь.

С этими словами Эйприл отошла в сторону. В отношении Уэйда к ней, действительно, было что-то трогательное, хоть он и предал её вначале. К Уэйду подошёл Дон.

– Ну, парень, ты молодец. Я даже не ожидал от тебя такого.

– Я знаю, что виноват перед вами, – ответил Уэйд. – Я просто хотел удержать Эйприл, любой ценой.

Дон рассмеялся.

– Ты хотел невозможного. Никто ещё не смог её удержать. Она, как кошка, гуляет сама по себе. За это мы её и любим.

На часах была полночь. В небе из-за туч показалась полная луна. Сегодня, казалось, она светила необычно ярко. Очередная космическая фаза заканчивалась через несколько минут.

Черепашки уже простились со всеми, кто помогал им. Эйприл очень трогательно прощалась с Уэйдом. Черепахам, эта сцена показалась просто душещипательной. Они, оставив влюблённую парочку, вышли в соседнюю комнату.

– Кажется, нам уже пора, – сказал Дон. – Раф, иди, поторопи Эйприл.

– Ребята, знаете что! Я остаюсь здесь, – неожиданно заявил Мик. – Не хочу возвращаться в Нью-Йорк, мне нечего там делать.

– Мик, ты что, смеёшься? – не поверил Лео.

– Нет, я серьёзно, – ответил Мик. В комнату вошла Эйприл.

– Так, что здесь происходит? – она заметила растерянность черепах.

– Мик не хочет возвращаться, – ответил Лео.

– Подожди-ка, – Эйприл подошла к нему и обняла за плечи. – Ты вернёшься с нами в Нью-Йорк.

– В Нью-Йорке я уже был, – ответил Мик.

– Но ведь там твой дом.

– Ну, конечно, – сказал Мик. – Ты живёшь в хорошей квартире, а я где-то в мусоропроводе и над головой через каждую минуту грохочут поезда.

– Я об этом тоже думал, – согласился с Миком Рафаэль. – Здесь нас ценят. Здесь мы не должны жить, как кроты.

– Нет, нет. Этот номер не пройдёт. Мы все возвращаемся домой, – сказал Дон.

– Ребята, я не хочу, чтобы вы считали меня эгоисткой, но я не хочу оставаться здесь, – сказала Эйприл.

– Я тоже, – согласился Лео. – Я не могу жить там, где никто не знает, что такое компьютер.

В общем, черепашки разделились на два лагеря. Дон и Лео хотели вернуться в 20-й век, а Мика и Рафаэля больше устраивала жизнь в средневековье. Здесь был чистый воздух, чистая вода и местное население считало их почти богами. Чего ещё нужно для полного счастья? Они ещё долго спорили бы друг с другом, но вдруг скипетр в руках у Дона ожил. Спираль времени начала вращаться, скипетр засветился и от него пошли слабые электрические разряды.

– О! Кто-то уже включил скипетр. Нам нужно отправляться немедленно, – крикнул Донателло.

– Ребята, прекращайте спорить, иначе мы все здесь застрянем, – попробовала Эйприл успокоить черепашек.

* * *

Принц Кин-Чин больше не мог мучаться в неизвестности. Время для возвращения черепашек уже истекло, осталось каких-то 10 – 15 минут, а скипетр все не подавал признаков жизни. Значит, черепашкам что-то мешает вернуться. И если они не прибудут вовремя, принц тоже останется здесь навсегда.

Наставник Сплинтер тоже переживал не самые приятные минуты в своей жизни. Чем ближе стрелка часов приближалась к двенадцати, тем больше беспокойство его одолевало. За последние шестьдесят часов он спал от силы часа четыре. Всё остальное время наставник старался держать ментальную связь с черепашками. Они, находясь в прошлом, не чувствовали его присутствия, и он тоже не мог знать наверняка, что с ними происходит, но наставник всегда улавливал опасность, угрожающую его ученикам. Сейчас такой опасности не было. Тогда почему же они не возвращаются? Сплинтер был очень обеспокоен, он сидел на полу, уставившись в пространство, стараясь мысленно перенестись в 16-й век, но что-то не давало ему чётко увидеть черепашек. Он знал только одно – все они живы и находятся в безопасности.

– Ну, что вы слышите, наставник? – принц Кин-Чин вывел Сплинтера из состояния транса.

– Принц, ты мне помешал. Тебе надо научиться терпению.

– Я больше не могу терпеть, я и так терплю уже третьи сутки, – Кин-Чин был очень раздражён.

– Не беспокойся за свою девушку. С ней, кажется, всё в порядке, – Сплинтер попробовал успокоить принца.

– Я вам больше не верю, – сказал Кин-Чин и взял в руки скипетр.

– Кин-Чин, подожди, – попросил наставник.

– Сколько можно ждать? Так можно сто лет просидеть здесь, под землёй! – ответил принц.

– Пойми, ты не можешь вернуться назад и бросить здесь остальных. Ты, что, забыл про гвардейцев?

– Не я. Они забыли свой долг. Они, по-моему, вообще не хотят возвращаться, – ответил Кин-Чин.

– Никто из вас не может остаться в этом времени. Получится ужасная путаница, если кто-то вернётся, а кто-то останется, – Сплинтеру было непросто объяснить теорию времени средневековому принцу.

Четверо гвардейцев князя, действительно, не жаждали возвращаться домой. В отличие от принца, они намного лучше чувствовали себя здесь, чем в прошлом. Гвардейцы освоились настолько, что, ничем не отличаясь от коренных американцев, посиживали в баре в центре города и резались на игровых автоматах в космические войны.

Каждый из них нашёл для себя какое-нибудь занятие здесь, но все вместе они просто обожали хоккей, телешоу, пиво и картофельные чипсы. А когда Кейси всё-таки вывел их в город и показал игровые автоматы, у гвардейцев появилась новая страсть – компьютерные игры.

Сидя в баре вот уже четвёртый час, ребята напрочь забыли, что сегодня был их последний день в будущем. Акиро крупно выигрывал у компьютера. Остальные отплясывали под диско какой-то фантастический танец. Именно в этот момент и появился Кейси.

– Ребята, а вы знаете, что вам пора? – спросил он.

– Куда? – удивился Акиро. не отрываясь от игры.

– Куда, куда! – передразнил его Кейси. – Назад в прошлое. Принц Кин-Чин уже рвёт и мечет.

– Слушай, а может, мы ещё немного побудем здесь?

Кейси понял, что с Акиро сейчас разговаривать бесполезно и пошёл к новоявленным танцорам.

– Хватит плясать. Пошли. Ребята, вам пора возвращаться.

Не без труда, но ему удалось собрать гвардейцев.

Когда гвардейцы поняли, что он хочет не просто вернуть их в свою квартиру, а отправить назад, в прошлое, на службу к князю, они пришли в ужас.

– Кейси, послушай, а нам нельзя остаться?

– Нет! – ответил Кейси. – Вам и так была дана редкая возможность посмотреть на будущее. Теперь вы должны быть просто счастливы, вернувшись назад.

– Мы вернёмся назад? Нет, мы не можем вернуться назад.

Ребята, кажется, уже приняли решение, и обрадованные, ударили по рукам. Кейси такая перспектива очень не понравилась.

– Друзья, мне очень жаль, но время невозможно переделать или повернуть вспять. Ваше место в прошлом. Вам придётся возвращаться, даже если вы не хотите. Вы просто исчезнете в любой момент из этого зала и окажетесь перед князем. А кто-нибудь подумал, что сделает с вами принц Кин-Чин. если вы не вернётесь добровольно? Да он просто порубит вас на мелкие кусочки!

Быть порубленными на кусочки принцем или сваренными заживо князем гвардейцам явно не хотелось, и они, понурившись, пошли обратно в подземку.

«Да-а, эксперимент мне явно удался, – думал Кейси по дороге домой. – Даже слишком удался. Ребята настолько адаптировались в 20-м веке, что в родном 16-м им будет ой как несладко. Надо было послушаться старого Сплинтера и ничего им здесь не показывать. Зато понятно, откуда взялась половина легенд про говорящие картины и ноющие камни. Кажется, я немного переборщил, развлекая ребят. Ну, ладно, чему быть, того не миновать. Легенды лишний раз доказывают, что все так и должно было произойти».

* * *

Мик был неумолим. Он стоял в углу и не поддавался ни на какие уговоры, похоже, он действительно решил остаться в прошлом.

Эйприл предприняла последнюю попытку, взяв Микеланджело за руку, и подвела к Лео и Дону.

– Мик, пойми, вы не можете разделиться. Вы же родные братья.

– Я не хочу возвращаться!

Эйприл с недоумением смотрела то на него, то на остальных братьев. Ситуация просто не укладывалась у неё в голове. Как это так? Мик решил отделиться. Не просто в другой город переехать, а остаться в ином времени. Это будет катастрофа для братьев.

Ситуацию спасла Мицу. Она уже раньше попрощалась с черепашками, но маленький Йоши только что пришёл в замок с дедушкой, чтобы в последний раз увидеть своих новых друзей. Они вошли в комнату как раз, когда черепашки ссорились.

– Рафаэль-сан! – позвал Йоши, держась за руку сестры.

– Йоши хочет попрощаться, – сказала Мицу. К ним подошёл Мик.

– Не надо прощаться, мы с Рафом остаёмся здесь.

– Как это так? – спросила Мицу. – Этого не может быть. Если вы останетесь здесь, Кин-Чин не сможет вернуться. Мик, ты не можешь так поступить. Ты ведь обещал, что Кин-Чин обязательно вернётся. – Мицу сильно расстроилась.

– Да, я понимаю, но нам очень хорошо здесь.

– Мик, ты не понимаешь, наши две семьи, моя и Кин-Чина, должны воссоединиться, иначе войны не закончатся.

– Но я хочу остаться здесь, с тобой, – ответил Мик.

Ты всегда будешь со мной, Микеланджело, – с улыбкой ответила Мицу, теперь она поняла, в чём дело.

Скипетр уже работал вовсю. В комнате подул ветер времени, захлопали ставни на окнах, со стола посыпались книги.

– Ладно, ладно, к вопросу о времени, его осталось очень мало, – Дон старался перекричать шум ветра.

– Я вот тут подумал, нам необходимо вернуться, у нас ведь такая судьба, – сказал Рафаэль. – Если останемся, мы вмешаемся в их судьбу. Мы разрушим жизнь Мицу и Кин-Чина. С нашей стороны это было бы эгоистично.

– Раф, ты правильно все понял. Наша жизнь, она в Нью-Йорке, – ответил ему Дон.

– Так, ребята, пора отправляться, – сказал Лео.

Йоши подбежал к Рафу и бросился ему на шею.

– Рафаэль-сан, я тебя никогда не забуду, – сказал он.

– Йоши! Ах, Йоши, я тоже никогда не забуду тебя, – ответил Раф. – И помни, всегда держи себя в руках, не давай воли характеру.

Мик никак не мог проститься с Мицу.

– На, держи, – Мик отдал ей на память свои старые боксёрские перчатки. – Если когда-нибудь окажешься в Нью-Йорке, они тебе пригодятся.

– Мик, быстрее, Мик, ты опоздаешь! – крикнула Эйприл. Она и остальные черепашки, уже стояли в центре комнаты, держась за руки.

Столб искр уже доходил им до пояса, вокруг безумно метались молнии, воронка времени постепенно затягивала Эйприл и черепашек обратно в будущее.

– Судьба есть судьба! – крикнул Мик и бросился в центр водоворота времени, но уже не успел. Эйприл вместе с Доном, Лео и Рафом таяли у него на глазах.

* * *

Когда Кейси с гвардейцами пришли в метро, их уже встречал встревоженный наставник Сплинтер.

– Быстрее, принц Кин-Чин уже начал переход в прошлое. Ещё немного, и он будет там, а его друзья останутся здесь. Гак мы можем навсегда потерять моих учеником.

– Я еле-еле уговорил их возвращаться. Кейси, войдя к Кин-Чину, увидел, что тот готов к переходу. Воронка времени уже начинала крутить и затягивать в себя мелкие предметы. Летали по воздуху страницы, вырванные из тетрадей Кейси, перфолента крутилась, как серпантин в Рождественскую ночь. Посредине этого беспорядка стоял принц Кин-Чин, держа в руках скипетр, светящийся ярким, электрическим светом.

– Быстрее, быстрее собирайтесь! – крикнул он.

Гвардейцы побежали в свою комнату за оружием. Акиро успел прихватить с собой портативный телевизор, но по дороге он встретил Кейси.

– Так, Акиро, а это куда ты тащишь?

– Я не смогу жить без него, – ответил Акиро.

– Ну, хорошо, хорошо, я перешлю его малой скоростью, – предложил Кейси. – Ты не можешь взять его с собой сейчас, вас там и так слишком много.

Акиро бросился обнимать Кейси, ему было слишком тяжело прощаться с 20-м веком, и всем, что с ним связано.

– Или, если когда-нибудь вернёшься, я его для тебя сберегу, – добавил Кейси, прекрасно зная, что Акиро уже никогда не сможет вернуться. Но он не хотел огорчить Акиро сейчас, тому и так было тяжело. Все гвардейцы уже переоделись в то, в чём попали в будущее, и собрались в комнате у Кин-Чина. Они были готовы к переходу во времени, только Акиро никак не мог успокоиться, казалось, он вот-вот разрыдается.

– Все, друзья, прощайте. Если вам очень-очень повезёт, мы ещё встретимся, – крикнул Кейси.

В стороне стоял наставник Сплинтер. Ему тоже было грустно расставаться с новыми друзьями, но Сплинтер, как всегда, внешне был абсолютно спокоен.

– Прощайте, ребята. Удачи вам! – сказал он и помахал им рукой.

Акиро всё-таки не выдержал, бросился на шею Кейси и разрыдался.

– Акиро, быстрее назад, ты не успеешь! – крикнул Кейси, но было поздно.

Принц Кин-Чин и трое гвардейцев уже стояли в центре воронки времени. Акиро бросился обратно, но смерч уже не пускал его внутрь. Принц с гвардейцами таяли у него на глазах. От грохота и блеска электрических разрядов Акиро как будто потерял сознание на короткое время, а когда пришёл в себя, то увидел, что спиной к нему стоит кто-то в одежде гвардейцев, но в два раза выше, чем они.

* * *

Эйприл и черепашки даже не заметили, что находятся уже не в комнате князя, а в старом любимом зале метро в Нью-Йорке. Они все ещё стояли, охваченные молниями, и тянули руки к Мику, только его уже не было видно. Постепенно треск разрядов стал затихать и новые молнии больше и появлялись.

– Ага, кажется, перенеслись, – сказал Раф, осмотревшись. Они, действительно, вернулись домой.

– Где Микеланджело? – первым делом спросил у них Сплинтер.

Мика не было. Когда Эйприл и черепашки обернулись назад, вместо Мика за ними стоял Акиро со скипетром в руке. Эйприл и черепашки закричали от неожиданности, значит, они навсегда потеряли Мика.

Акиро испугался ещё больше, чем они. Он уже привык к Нью-Йорку, к Кейси, даже к Сплинтеру, но вид черепашек-мутантов был совершенно ему не знаком и приводил в ужас.

Акиро бросился к лестнице, ведущей из подземки, скипетр был у него. Черепашки побежали следом.

– Остановите его! – крикнул Сплинтер.

Но Акиро поднимался всё выше по лестнице и уже добрался до люка, ведущего на поверхность. Скипетр опять начал работать, и Акиро всё больше и больше охватывали молнии и снопы искр. Когда черепашки добежали до лестницы, Акиро уже и след простыл. Они, расстроенные, вернулись в комнату.

– Кажется, мы навсегда потеряли Мика, – Эйприл была очень расстроена.

Дон похлопал её по плечу и сказал, показывая на лестницу.

– Посмотри-ка, кто к нам пришёл!

Эйприл обернулась и увидела две огромные зелёные лапы на верхних ступеньках лестницы. Такие нижние конечности, могли принадлежать, только одному существу в мире – Мику. Черепашки и Эйприл подбежали к люку. Оттуда ещё исходил призрачный свет скипетра, но Мик уже спускался к ним, как всегда улыбаясь. В руке он держал волшебный скипетр.

– Мик! Мик! – обрадовались черепашки.

– Мы боялись, что больше никогда не увидим тебя! – призналась Эйприл.

– Куда же я без вас, ребята! – ответил Мик.

– Очень хорошо, что ты вернулся, – к Мику подошёл наставник Сплинтер.

Черепашкам не терпелось снова воспользоваться благами цивилизации. В первую очередь они заварили крепкий кофе и заказали четыре огромные пиццы. А Эйприл побежала принимать ванную.

Один только Мик ходил как в воду опущенный и о чём-то грустил.

– Микеланджело? – позвал его Сплинтер.

– Да, наставник!

– Что-то тебя глубоко встревожило? Мик задумался. Потом сказал:

– Я взрослею. Мне кажется, я никогда уже не смогу засмеяться.

Сплинтер расхохотался:

– Посмотри на меня. Я старше тебя в шесть раз.

Наставник нацепил себе на голову абажур от торшера.

– Ну, как? Похож я на Элвиса Пресли в фильме «Голубые Гавайи»? Я видел его по кабельному.

Вид Сплинтера с абажуром на голове мог рассмешить кого угодно. Мик не удержался, – теперь они хохотали уже вдвоём.

Мицу только что вышла из комнаты, откуда исчезли черепашки, как опять раздался грохот. Она передала напуганного Йоши дедушке и побежала обратно.

Черепашки не обманули. На пороге комнаты Мицу встретила Кин-Чина. На нём была его, перекроенная Эйприл, одежда, в руках принц держал скипетр.

– Видишь, я вернулся, Мицу! – принц подошёл к ней и хотел поцеловать, но в это время в коридоре появился князь.

– Отец? – произнёс принц.

Он ожидал, что князь опять начнёт мешать им с Мицу, но на долю князя выпало слишком много неприятностей за последние два дня. Когда он увидел сына, казалось, потерянного навсегда, силы оставили его и князь рухнул на пол.

– Отец! – крикнул принц, помогая подняться князю.

– Кин-Чин? Ты вернулся?

Князь поднялся на ноги и поклонился принцу. Это было знаком примирения и уважения отца к сыну. Принц тоже поклонился и торжественно передал скипетр Мицу, а та, с низким поклоном отдала его князю Наринаго. Так традиции были соблюдены, и многолетняя вражда между родом принца Кин-Чина и Мицу закончилась.

– Кин-Чин, Мицу, я даю согласие на ваш брак. Вы должны быть счастливы! – торжественно произнёс князь и вышел в сопровождении охраны, оставив принца и его возлюбленную наедине.

← Назад
Страница 15 из 18
Дальше →

Оглавление