и Пришельцы из Космоса — стр. 2
- Уважаешь банджо? - с ехидцей спросил соседа Леонардо.
Донателло не уловил иронии.
- Да, - кивнул он. - Особенно губную гармошку.
Тут куплет песни кончился. В проигрыше послышались звуки губной гармошки.
- Ребята, я расплываюсь, - сообщил Донателло и умильно зажмурился. - Это конец.
- Парни, не пора ли пообедать? - спросил Рафаэль, не отрывая взгляда от дороги.
- Пора! - заявил Микеланджело. - Если бы ты, Рафаэль, смотрел на меня, ты бы увидел, что я давно держу руку на животе.
- Отлично! - Рафаэль немного сбросил скорость. - Я поинтересовался, поскольку только что видел знак. Через две мили будет пиццерия.
- Обожаю пиццу, - вздохнул Донателло. - Знаешь, Леонардо, был бы я сыт, меня не рассердило бы твое отношение к Томми Фанку.
Через пять минут Рафаэль свернул с автострады и подкатил к аккуратному бунгало посреди степи. Перед входом стояли несколько автомобилей. Яркий рекламный плакат, раза в два выше самого дома, сообщал, что «здесь утомленные дорогой и проголодавшиеся путешественники могут отведать лучшей в мире пиццы».
- То, что нам нужно! - заметил Донателло, покидая вслед за остальными «мерседес».
Путники зашли в полупустой зал и уселись за один столик. Донателло пришлось поставить дополнительный стул.
На черепашек стали оглядываться: одни посетители бунгало решили, что это не черепахи, а люди в своеобразных маскарадных костюмах и масках, другие же не сомневались, что перед ними настоящие черепахи досель неизвестной породы.
- Интересно, кого это они так внимательно разглядывают: нас или Джека? - усмехнулся Микеланджело.
- Не обращай внимания, - пожал плечами Леонардо. - Пора бы уже привыкнуть к странностям людей, которые могут по полдня таращиться на тебя, если ты хоть чем-нибудь отличаешься от них.
Подошел официант. У него было такое выражение лица, словно он каждый день в этом заведении обслуживает черепах и прочую живность.
Рафаэль сделал заказ.
- Пять порций с колбасой, одну с рыбой! - спокойно сказал он, не забыв и про Джека. - Джейми, я правильно помню твои вкусы?
Девушка с улыбкой кивнула.
- Правильно, милый.
Официант стал записывать.
- Минуточку! - Леонардо поднял руку. - Извините, пожалуйста. Кроме мясной и рыбной, какие еще пиццы у вас есть? - он вопросительно смотрел на долговязого официанта.
Тот захлопал глазами:
- Могу предложить грибную...
Леонардо отрицательно покачал головой:
- Нет, не пойдет. А еще?
- Да сколько угодно! - воскликнул официант. - Например, с сыром... Могу предложить вкусный новый сорт. Он называется «Харрисон»!
- Сыр «Харрисон»?
- Ой, правда? - Джейми захлопала в ладоши. - У вас есть этот сыр?
- Да, мисс, а что вас удивило? - официант поднял белесые брови.
- Ничего, - успокоила его девушка. - Тогда мне тоже с сыром.
- И шесть бутылок пепси! - добавил Рафаэль.
Официант отошел.
- Интересно, как Джек выпьет пепси, - вскользь заметил Донателло.
- Ребята, это сыр моего дяди! - сообщила Джейми. - Тетя Эмилия говорила, этот сорт им принес большие деньги. И это очень вкусно.
- Подъезжаем к владениям графа Харрисона! - пошутил Микеланджело.
- Леонардо! - позвал Рафаэль.
Леонардо задумался.
- Леонардо! - повторил Рафаэль громче.
На этот раз ниндзя услышал.
- Что? - отозвался он.
- Почему вдруг ты отказался от пиццы с колбасой?
Не только Рафаэль, но и все остальные посмотрели на Леонардо. Даже Джек высунулся из-под стола.
Леонардо вздохнул и принялся объяснять:
- Сегодня ночью я во сне видел маму, которая мне сказала: «Не ешь мяса, сынок, потому что из мяса состоишь ты сам…»
- Пожалуй, еще немного жирка, - едва слышно бросил Донателло.
Леонардо не обратил на ехидное замечание приятеля никакого внимания.
- «Ты не можешь есть себе подобных», - сказала мне мама, - продолжил Леонардо и смущенно замолчал.
- И бывают же такие кошмарные сны, - чуть слышно сказал Микеланджело.
- Короче, ты резко решил стать вегетарианцем? - поинтересовался Донателло.
Леонардо кивнул:
- Да! Не знаю, правда, надолго ли меня хватит, но попытаюсь.
Джейми пошевелилась:
- А почему тогда ты отказался от грибов?
- А вы что, не читали? - Леонардо обвел присутствующих взглядами, не забыв и Джека.
Все, исключая Джека, недоуменно пожали плечами: они не понимали, что Леонардо имеет в виду.
- Ведь писали в газетах, что ученые перестали считать грибы растениями.
- Ну и что? - спросил Донателло.
- Теперь это вроде как нечто промежуточное между растениями и животными, - вздохнул Леонардо.
- Ну и что? - повторил вопрос Донателло. - Это ничего не доказывает, кроме того, что грибы можно есть!
- Нет, парень! - Леонардо сжал крепкий кулак. - Если уж отказываться от употребления животных, то на полную катушку. До конца!
Кулак ударил по столу. Джек задрожал.
- Но ведь грибы не животные! - растерянно возразил Донателло.
- Я боюсь, скоро найдется какой-нибудь умник, который установит, что грибы нужно относить именно к животным! - спокойно проговорил Леонардо.
- Ну ты даешь! - покрутил головой Донателло. - Таких философствований я от тебя не ожидал...
Официант на огромном подносе принес заказ.
- Спасибо, - сказал Рафаэль после того, как пицца и бутылки с пепси были расставлены. - У вас, мистер, неплохая закусочная.
Официант сдержанно улыбнулся.
- Я передам вашу благодарность хозяину пиццерии, господа, - сказал он и добавил, словно решившись: - Скажите, вы, случайно, не будете теми самыми черепашками-ниндзя, о которых в последнее время ходит много слухов, но в существование которых почти никто не верит?
- Да, мы и есть черепашки-ниндзя! - не без гордости ответил Донателло.
- О, как это восхитительно! - официант просиял. - Господа, в таком случае, я не возьму с вас ни цента.
- Но как же? - запротестовала Джейми. - Мы должны заплатить...
- Оставьте, пожалуйста, автографы! - официант положил на стол блокнотик и шариковую ручку. - Это для нашего заведения будет лучшей рекламой!
- Только и всего? - спросил Донателло и расписался.
- Я забыл вам сказать, - заговорил официант. - Хозяин распорядился всех знаменитых людей... - тут он запнулся, - ну, и всех остальных знаменитостей, - наконец нашелся официант, - обслуживать бесплатно. Так что для вас мы не делаем исключения...
- И у всех вы берете автографы? - спросила Джейми.
- А как же! - воскликнул долговязый официант. - Должны же мы заботиться о престиже. Я только и успеваю менять блокноты...
Глава 4. Продолжение пути
- Укачивает! - пожаловался Леонардо через четверть часа после того, как черепашки-ниндзя, Джейми и Джек снова отправились в дорогу. - И почему мы не отправились самолетом?
- А как мы могли отправиться самолетом? - повернулся к соседу Донателло.
Леонардо пожал плечами.
- Могли, если задумали кутить, - заметил он.
- Я не о том, - Донателло махнул рукой. - Даже если бы тебя отправили самолетом, все равно кому-то пришлось бы гнать «мерседес». Правильно, Рафаэль?
- Совершенно верно! - сказал Рафаэль. - Ведь нам может понадобиться наше оборудование, бластеры и ловушки, а, кроме того, я погрузил на машину средний приемник-хранилище, если вы успели заметить.
- Да? - Леонардо был удивлен. - Так называется тот ящик, что над нами? - он ткнул указательным пальцем вверх, хотя Рафаэль смотрел на дорогу.
- Именно, - ответил Рафаэль.
- Ты не зря всю ночь не спал, а копался в книгах, - немного насмешливо произнес Донателло. - Теперь ты можешь выбросить свой меч, его тебе вполне заменит ловушка. Будешь ей ловить бабочек!
Донателло захохотал. Но Рафаэль не обиделся на своего приятеля. Он молча покрутил головой и тоже слегка улыбнулся. Выражение его лица говорило: подождите, вы еще скажете мне спасибо за то, что я, в отличие от вас, за ночь перелистал столько книг!
- Эти игрушки, которые мы тащим с собой, определенно не для меня, - угрюмо сказал Микеланджело. - Мое дело выхватить меч и...
- Не волнуйся, возможно, найдется работа и для твоего меча, - попытался утешить приятеля Рафаэль.
- Хочется надеяться, - вздохнул Микеланджело. - А с этими ловушками и... блосторами пусть бегают охотники за привидениями.
- Бластерами, - поправил Микеланджело Рафаэль.
- По мне все едино, - хмыкнул ниндзя.
- Донателло, Микеланджело, Рафаэль, - недовольным голосом перебил приятелей Леонардо, - нам пора подумать о том, как действовать.
- А что тут думать? - пожал плечами Донателло. - Мы приезжаем к тетушке Эмилии, устраиваем засаду и ровно в полночь по местному времени замечаем этакого страшилу в крапинку, который крадет пышки тетушки Джейми.
Черепашки засмеялись.
- Так вот, - продолжил Донателло, - мы подкарауливаем того типа, который у старой доброй тети Эмилии повадился чистить холодильник, потом достаем мечи и - раз! - Донателло махнул рукой и заехал Микеланджело в ухо.
- Осторожней! - воскликнул Микеланджело.
- Извини, - сделал скорбное лицо Донателло. - И все! Едем домой.
- Да-а-а, - протянул Леонардо.
- Я только не поняла, что значит «и раз», - сказала Джейми. - Вы что, собираетесь применить свое оружие?
- Конечно, - спокойно ответил Донателло.
- По-моему, если все будет так, как ты, Донателло, предполагаешь, я имею в виду, что к тетушке повадился какой-нибудь воришка, - объяснила девушка, - то применять свои мечи вам совсем не обязательно.
- Но мы ведь только попугаем его, - улыбнулся Донателло и тут же добавил: - Но так, чтобы он это надолго запомнил.
- Донателло, я боюсь, все гораздо сложнее, - задумчиво сказал Рафаэль. - Взять хотя бы туман. Налицо проявление недостаточно сфокусированного нетерминального фантазма, парообразного сгустка...
- Чего-чего? - удивленно переспросил Донателло.
- Повторить?
- Нет, пожалуй, не надо, - подумав, закрутил головой Донателло. - Все равно ничего не понятно. - И он незаметно для Рафаэля покрутил пальцем у виска.
- Я прочитал все книги, которые мне показала Джейми, - продолжил Рафаэль. - Возможно, это один из видов спиритической турбулентности. Если окажется, что туман желтоватый...
- Ой! - девушка зажала ладонью рот и округлила глаза. - А ведь тетя Эмилия говорила, что туман желтоватый...
- Что? - встревожено воскликнул Рафаэль. - Неужели? И ты молчала?
Джейми прошептала:
- Я просто забыла, клянусь.
- В таком случае, парни, мы правильно поступили, что захватили с собой средний накопитель, - сказал Рафаэль. - Обычных переносных ловушек может не хватить. Шутка ли - туман укрывает весь город!
- Главное, что мы захватили с собой свои мечи, - проворчал Донателло.
Указатель на дороге сообщил путешественникам, что до Брекфоста осталось десять миль.
- Джейми, - повернулся на секунду к соседке Рафаэль. - Если не трудно, расскажи о городке, где живут твои родственники.
- А ты никогда не был в Брекфосте, Рафаэль? - поинтересовалась девушка. - А вы, мальчики? - она обернулась назад.
Рафаэль и «мальчики» синхронно закрутили головами.
- Что вы! - искренне изумилась Джейми. - Это просто чудо! Красивый спокойный городок. Около двухсот тысяч жителей, не больше. Там чуть ли ни каждый каждого знает. Моя тетя переехала в новый дом. Они давно его присматривали, и вот, наконец, купили. Как я понимаю, дом тети недалеко от городка - особняк. Муж - директор фабрики, которая производит сыр. Тот самый, который мы ели, Леонардо! - Леонардо согласно кивнул. - Половина городка работает на этой фабрике, вторая половина катается на скейтах.
- На скейтах? - Донателло оживился. - А почему?
Джейми засмеялась.
- Потому что там много детей, Донателло! - пояснила она. - Еще в Брекфосте есть университет. Есть река.
Донателло решил пошутить. Он толкнул Леонардо:
- Будешь ловить рыбку!
- Это еще зачем?
- Ну ты же стал вегетарианцем, - Донателло нервно хихикнул.
- Я же говорил, что даже от грибов намерен отказаться! Какая же рыба? - напомнил Леонардо.
Глава 5. Родственники Джейми
Старенький «мерседес» въехал во двор солидного аккуратного особняка, утопающего в зелени сада.
Навстречу вышла благообразного вида пожилая женщина.
- Тетя Эмилия! - Джейми мгновенно узнала хозяйку особняка и помахала ей рукой. - Рафаэль, тормози!
- Вот мы и дома, - вздохнул Рафаэль.
Он нажал на педаль тормоза, автомобиль несколько раз чихнул мотором и замер.
Джейми вылетела из салона и бросилась к спешащей навстречу тете.
- Тетя Эмилия!
- Джейми!
- А почему твои друзья не выходят? - услышал Рафаэль сквозь приопущенное окно.
- Мальчики? - Джейми растерялась. - О господи! Рафаэль, Донателло, Леонардо, Микеланджело! Как вам не стыдно?
- Это нам стыдно? - пожал плечами Донателло. - Просто мы опасаемся за тетушку Эмилию, чтобы при виде нас она от страха не потеряла сознание.
- По-моему, эта тетушка не из пугливых, - задумчиво сказал Рафаэль и первым покинул машину.
- Тетя Эмилия, извините, миссис Хоррисон - Рафаэль! - Джейми изобразила светскую церемонию. Остальные черепашки по одному приближались и знакомились с родственницей девушки.
- Донателло.
- Миссис Эмилия Харрисон.
- Микеланджело!
- Миссис Эмилия Харрисон!
- Леонардо.
- Миссис Эмилия Харрисон...
Наконец, формальности были соблюдены. Тетушка раскланялась со всеми и пригласила гостей отведать чашку чая на террасе. Однако едва черепашки-ниндзя и женщины повернулись к автомобилю спиной, раздался недовольный собачий лай. Тетя Эмилия растерянно оглянулась и вскрикнула от неожиданности. Прямо на них мчался странного вида пес.
- О господи, тетя! - раздался голос Джейми. - Да ведь это Джек!
Пес остановился в нескольких шагах от тетушки Эмилии и завилял хвостом, как бы предлагая тем самым ей свою дружбу.
- А почему у него такой странный вид? - удивленно спросила миссис Харрисон. - Это что за порода такая?
- Спаниель, - ответила девушка.
- Да? - покачала головой миссис Харрисон. - Скажите, пожалуйста...
Хозяйка и гости прошли на террасу и уселись в плетеные кресла. Тетя Эмилия налила всем чаю.
- А как поживает мистер Харрисон? - светским тоном спросил Донателло для начала разговора.
- Муж сейчас на работе, - отозвалась хозяйка. - У него сейчас очень много дел.
- Гм... - ответил Донателло. - Гм...
Он хотел, чтобы это у него вышло многозначительно. Но, встретившись взглядом с Леонардо, поперхнулся.
- Что такое? - тетя Эмилия хлопнула Донателло по спине так, что тот едва не свалился с кресла.
- Ох! - простонал Донателло. - Спасибо, миссис Харрисон.
На несколько минут установилась тишина. Было только слышно, как Донателло дует на горячий чай.
Потом Донателло не утерпел:
- А какова погода нынче, а?
Хозяйка особняка широко распахнула глаза.
- Погода? - растерянно проговорила она. - Вы говорите погода?
Неожиданно из ее глаз полились слезы.
- О вы знаете, что пропавших уже четверо! - запричитала тетушка Эмилия.
- Как? - выдохнул Донателло.
- Как? - повторила Джейми.
- А вот так! - тетя Эмилия развела руками. - Пропал профессор Йорген Шмидль из университета. Причем средь бела дня.
- Средь бела дня? - пробормотал Донателло. - Скоро уже вечер...
Солнце опускалось к горизонту. Закат окрасил мир в малиновый цвет.
Рафаэль откашлялся и начал:
- Миссис Эмилия, полагаю, нам не стоит терять времени. Ведь вы отлично знаете, зачем мы здесь.
- Да, - кивнула миссис Харрисон.
Рафаэль встал.
- Благодарю за чай, но теперь прошу показать мне окно, но котором появлялось пятно слизи, - серьезно сказал он. - И поскорее.
Миссис Харрисон ответила:
- Но пятно нет. Окно чистое!
- Очень жаль, - сухо отозвался Рафаэль. - И все-таки покажите!
Донателло, Леонардо, Микеланджело и Джейми остались на террасе.
Скоро вернулись Рафаэль и миссис Харрисон. На немой вопрос в глазах друзей Рафаэль развел руками.
- Нет пятна! - сказал он. - И даже следов.
- Я почти уверена, что утром оно опять появится, - сказала хозяйка дома немного виноватым тоном.
Донателло посмотрел на пожилую женщину, словно в монокль:
- Вот завтра и начнем расследование...
- Хорошо, - сказала миссис Харрисон. - А теперь позвольте мне уложить вас спать. В доме много места, хватит на всех...
Глава 6. Приключения начинаются
...Туман появился вечером, после того, как стемнело. Рафаэль заметил его через окно. Желтоватые хлопья медленно плыли над землей, переливаясь в призрачных лучах луны. Зрелище имело такой жуткий вид, что Рафаэль невольно передернул плечами. В довершение ко всему, внезапно завыл пес миссис Харрисон. Хозяйка заохала, стала копаться на кухне, потом вышла во двор. Рафаэль понял, что нужно использовать момент, и спустился вниз.
На веранде было пусто. Рафаэль достал из кармана датчик, показывающий на присутствие в воздухе частиц неземного происхождения - этот прибор Джейми взяла у своего знакомого ученого. Черепашка, почти не дыша, развернул его усиками в сторону тумана. На плечо опустилась чья-то рука. Одновременно раздался негромкий странный звук:
- А-а-а...
Рафаэль вздрогнул и обернулся.
- Идиот, - сказал он, заметив зевающего во весь рот Донателло. - Ты что здесь делаешь?
- Не спится, - объяснил Донателло. - Что показывает прибор?
Рафаэль пожал плечами.
- Умеренные показания...
Помолчали. Донателло собрался было уходить к себе спать, но тут тишину ночи разорвали шаги, хрустящие по песку.
- Тш-ш-ш... - шепнул Рафаэль. - Слышишь?
- Еще бы! - Донателло округлил глаза. - Это он?
- Кто?
- Ну тот, в крапинку?
- О ком ты говоришь? - прошептал Рафаэль.
- Да о том, кто оставляет слизь на окне миссис Харрисон.
Рафаэль пожал плечами.
- Сейчас мы ему покажем, - угрожающе прошептал Донателло. - Будет знать, как пугать честных людей.
В тумане возник чей-то силуэт.
В следующую минуту раздался бас:
- Эмилия! Эмилия! Кто это стоит у нас на веранде?
Миссис Харрисон выглянула из тумана.
- Карл, дорогой, это друзья Джейми. Заходи в дом, я тебе все объясню.
Донателло глубоко вздохнул.
- Добрый вечер, мистер Харрисон, - извиняющимся тоном произнес он.
Владелец и директор фабрики по производству сыра вернулся домой с работы. Подойдя поближе и увидев, что перед ним не люди, а черепашки, мистер Харрисон немало смутился, но тут же постарался, чтобы необычные гости этого не заметили - он был очень воспитанный человек.
- Меня зовут Донателло, - тем временем представился один из гостей.
- Очень приятно! - мистер Харрисон протянул руку и пожал ладонь Донателло.
- Это мой друг и коллега Рафаэль, - кивнул на соседа Донателло.
Сырный фабрикант повторил:
- Очень приятно! - и пожал руку Рафаэлю. - У вас очень запоминающееся имя.
Рафаэль улыбнулся.
- Эмилия, но почему наши гости стоят на веранде? Уже ночь и...
Хозяйка бросилась объяснять:
- Карл, я разместила их, все в порядке...
Рафаэль поспешил на выручку женщине.
- Дело в том, мистер Харрисон, что мы проверяли туман на наличие в нем частиц неземного происхождения, - Рафаэль показал хозяину виллы свой датчик.
- Как интересно! - сказал фабрикант. – И что он показал?
- Да-да, Рафаэль, что показал ваш прибор? - присоединилась к мужу миссис Харрисон. - Особенно интересно это узнать сегодня, потому что сейчас такой туман, какого еще никогда не было.
- Вот как? - Рафаэль покрутил головой.
- Да, - подтвердила тетушка Эмилия. - Раньше туман был каким-то не таким...
- Решительно не таким, - добавил мистер Харрисон. - Так что же показали ваши хитроумные приборы?