Новые приключения — стр. 8

← Назад
Страница 8 из 12
Дальше →

-   Миринг, это ваше имя?

-   Да. Так называли меня на корабле старшие.

-   Вы были младше всех?

-   Мне было пятнадцать. К сожалению, мне не пришлось быть пятнадцатилетним капитаном. Я был пятнадцатилетним матросом и наравне со всеми нёс нелёгкую морскую службу.

-   Этот замок построен руками ваших товари­щей?

-   Конечно, ими, - вздохнул Миринг.

-   А где они теперь?

-   Мне скоро сто, - сказал волшебник. - Им было бы намного больше. Человеческая жизнь, к несчастью, так коротка в срав­нении с вечностью... Один за другим уходили мои друзья в иной мир, а в сундуке рядами укладывались один к одному бо­евые кинжалы и кортики...

-   Значит, их там ровно со­рок девять штук?

-   Несколько больше. Ино­гда волны прибивали к нашему берегу плоты с погибшим и от голода и жажды матросами, иных выбрасывали волны. Это страшные места. И наш остров не один. Их целая гряда.

-   Понятно.

-   Как давно вы здесь один? - спросил Рафаэль.

-   Скоро полвека.

-   Наверно, это скучно, быть одиноким волшебником.

-   Не сказал бы. Одиночество, кроме всего прочего, имеет много положительного. У меня есть то, к чему многие стремятся. Человеку ищу­щему и думающему даже на необитаемом острове необходим уголок одиночества, и уж тем более он нужен волшебнику.

-   Так куда вы хотели попасть, мои друзья? - ­вернулся Миринг к прерванно­му разговору.

-   Мы хотели попасть на ос­тров, где еще не искоренилось зло и где оно правит, - отве­тил за всех Леонардо.

-   К сожалению, зла ещё хватает повсюду, - задумался Миринг. - и если с ним не бороться, оно заполнит всю су­шу и всё море. Хорошо, я вам подскажу, раз уж необыкно­венная косынка привела вас в мои палаты.

-   А почему вязь на кайме косынки и шрифт лежащей на столе книги совпадают? - поинтересовался Донателло.

-   Попробую объяснить... Мы, волшебники, очень много внимания отдаём слову. Без этого нельзя. Без слова мы бессильны. Им, словом, можно и спасти, но можно и убить. Простые по­вседневные слова для волшебства мало пригодны. Они стираются, изнашиваются, как и всё на све­те. В конечном итоге к ним привыкают и запоми­нают. У нас, волшебников, свои слова и свой ал­фавит.

-   Это как эсперанто, язык для всех стран, или же латинский к примеру, - уточнил Лео­нардо.

-   Нечто подобное... Замече­но, что четыре-пять звуков в определенных сочетаниях, которые называют словами, на­чинают обладать магической силой. Какие звуки и в каких сочетаниях - этого вам не объ­яснит ни один ученый. На это способны только волшебники. Так что научиться читать и по­нимать такую книгу - дело не­возможное.

-   Так где же все-таки остров, о котором мы с ва­ми говорили?

-   Искать его долго не надо, добираться ту­да - тоже, - сказал Миринг.

-   Зло и недобрые силы где-то близко, а мы только говорим о них и ничего не делаем, - заторопился Леонардо. - Давайте не будем терять время впустую.

-   Вы считаете, что разговор с волшебником или вообще старшим по возрасту пустая трата времени? - обиделся хозяин замка.

-   Извините, конечно мы так не думаем, ­- пошёл Леонардо на попятную.

-   Добраться к острову можно по узкому пе­реходу, - продолжал Миринг. - я укажу вам направление. На пути будет несколько мелких островков, по площади не более этого по­мещения. - Волшебник обвёл вокруг рукой. - Песчаная ко­са, так назовем этот переход, то появляется, то снова про­падает под водой. Это зависит от приливов и отливов. По­следнее время океан отступил. Так что дерзайте. Через не­сколько часов вы окажетесь на острове Бермуд. Такое же назва­ние носит и нахо­дящийся там за­мок. Не стоит очень любоваться им. Под оболочкой красивого замка скрыва­ется тёмный и злой мир. И победить его не так просто. Впрочем, стоит ли вам об этом гово­рить. Ниндзя ещё никогда не были в проигрыше. Так что отправляйтесь к замку. Сначала через лес, затем по песчаной косе. Увидите са­ми. Дорога здесь одна.

-   Спасибо, очень рады были видеть и слы­шать вас, - поблагодарили ниндзя.

  Волшебник, судя по всему, остался доволен но­вым знакомством. Он даже повеселел, словно вы­полнил очень важное дело.

-   Ну тогда в путь. - Миринг подошёл к од­ному из сундуков, порылся в нём и вытащил старинный фонарь.

-   Темнеет. Пригодится в до­роге.

  Фонарь, как и всё в этом до­ме, оказался волшебным. Ког­да Миринг только достал его из сундука, фонарь еле светил­ся жёлтым светом. Но по мере того, как в замке темнело, свет фонаря становился все ярче и ярче.

  Миринг под­вел ниндзя к сте­не и постучал посохом по околышу своей шляпы. После этого дотронулся концом посоха к стене и сказал какие-то непо­нятные слова. Стена легко раздвинулась, пропу­ская ниндзя вперед.

-   Всё злое боится света и... - старик улыб­нулся, - задорной песни. Хоть имею ли я право в вашем присутствии говорить о трусости?


Глава 3.

  Ниндзя ещё раз поблагодарили волшебника и отправились в путь.

  Лес был совсем рядом. Из него доносились ле­денящие душу звуки:

-   Ух.

-   Ах.

-   Ой-ой-ой...

  От света фонаря шарахались в сторону какие-то тени. Лес был наполнен шумом, скрежетом зубов, тяжёлым дыханием, хлопаньем крыльев, гавкань­ем. Но что это было для легендарных ниндзя? Так, пустяк. Они шли друг за другом, напе­вая свою боевую песню.

  Но что это? Леонардо, кото­рый шёл первым, нечаянно ос­тупился. Камень под его ногой дрогнул. Леонардо вместе с фонарем полетел куда-то вниз. Он только вскрикнул, но фо­нарь не выпустил. Свет фонаря стал почти невидим. Следом за Леонардо провалились в бесконечно глубокую шахту Микелан­джело, Донател­ло и Рафаэль.

-   Ниндзя оказались на дне глубокой шахты. К счастью, дно было не слишком твёрдым. Нинд­зя посмотрели вверх, где в кромешной тьме горе­ли звёзды. Кругом была сплошная тёмная пеле­на. Где-то далеко капала вода и раздавался стран­ный хруст, подобный тому, будто дробили кости. Затем что-то ухало - словно перекатывали боль­шие камни.

-   Вперёд! - скомандовал Леонардо.

  Ниндзя обнажили мечи и двинулись в сторону непонятных звуков, которые с каждым шагом становились все слышнее и слышнее.

  Впереди, словно из-под земли поднимался ту­склый свет. Это обрывался тёмный тоннель. Торопясь, ниндзя подошли к обрыву, но вовремя остановились. Не­сколько камней сорвалось вниз.

-   Этот проклятый камень чуть не проломил мне голо­ву, - донёсся глухой голос.

  В ответ раздался грубый смех:

-   Ты-ы-ы! Да у тебя голова такая, что из неё и вышибить­ то нечего.

  Некоторое вре­мя голосов не было слышно.

-   Так что, сильно садануло? - вновь послы­шался голос.

-   Да так себе, слегка помяло.

  Леонардо украдкой посмотрел вниз, приказав своим товарищам на всякий случай держаться подальше.

  Беседовали двое. Один, пострадавший, с чёр­ной повязкой на глазу. Второй - рыжебородый с взлохмаченными немытыми волосами.

-   Вот и молодчина, - сказал Рыжий, - что ты не пострадал.

-   К чему такие поросячьи нежности? - уди­вился одноглазый. - Ты бы ещё что-нибудь холодненькое к шишке прило­жил.

-   Да нет, ты мне совершен­но безразличен, но если бы те­бе раскроило голову, мне при­шлось бы тащить тебя в парад­ный зал и объяснять, что это не я стукнул тебя по затылку из-за твоей глупости. А кто мне поверил бы?

  «Кто они такие? Что тут де­лают? - рассуждали ниндзя, глядя на удаляющуюся тележку с камнями, которую двое раз­бойничьего вида мужчин толкали по подземной узкоколейке. - Зачем столько кам­ней и куда они их везут?»

  Ниндзя спустились с отвесного обрыва, лег­ко цепляясь за каменные выступы, и оказа­лись внизу, на том самом месте, где только что стояла тележка с камнями. При слабом свете коптивших фонарей можно было рассмотреть стены каменоломни и уходившие во мрак рельсы. Ниндзя, крадучись вдоль стены, пошли за уходившей тележкой. Впереди послышался глухой гул подземной реки. Рыжий и Одногла­зый продолжали беседовать, время от времени величая друг друга то идиотами, то чудовища­ми, злодеями или придурка­ми. Ни один, ни другой не обижались на эти обидные прозвища и все воспринима­ли, как должное.

-   Наш новый хозяин любит делать всякие гадости. Он на них большой мастер.

-   И не говори, - восхитил­ся Одноглазый и криво улыб­нулся, поправляя повязку, ­- не было и нет у нас другого та­кого хозяина. А ты, придурок, никакой гадости не можешь придумать.

-   Нет у меня фантазии, - признался Рыжий разочарованно.

  Тележка катилась из одной пещеры в другую, где-то рядом шумела подземная река, и доносил­ся хруст и скрежет.

-   Стой! - приказал Одноглазый.

  Рыжий принялся хватать камни и сбрасывать их с телеги.

-   А ты почему дурака валяешь? - крикнул он одноглазому.

-   Тебя, идиота, охраняю. А ты ещё и не дово­лен.

  Сказанное понравилось Рыжебородому. Его ох­раняют словно какую-то важную персону. Такая высокая честь любому будет приятна.

  Ниндзя услышали грохот тя­жёлых молотков, разбиваю­щих каменные глыбы. Поперёк подземной реки велось строи­тельство плотины.

  «Что это за подземная пло­тина?» - недоумевали ниндзя.

  Но тут раздался звук горна.

-   Бросай работу, глухарь, - крикнул Одногла­зый. - Слышишь, горн зовёт на общий сбор в парадном зале.

-   Что ещё слу­чилось?

-   А чёрт его разберёт. Может премии будут давать за усердие.

  Все, кто находился в пещере, бросили работу и поспешили к черневшему входу в штольню.

-   И что они собираются делать с этой плотиной? - не могли догадаться ниндзя. - Ведь уже и теперь собралось порядочное озеро.


Глава 4.

  Ниндзя один за одним подошли к пещере и затаились у входа. Пещера была огромной. Отблес­ки освещавших её дымящихся факелов метались по стенам и по ужасным лицам собравшихся здесь разбойников.

  У стены располагался трон, над которым был укреплён щит с крысиной мордой. На троне восседал король - маленький горбатый чело­век в короне. Корона для него была большой и тяжелой. Поэтому держать голову подземному королю было трудно. Од­нако, несмотря на это, глаза его величества сверкали, ка­залось, из них сыпались ис­кры. На полу пещеры, подо­гнув под себя ноги, сидели ос­тальные разбойники. Среди них находились уже знако­мые ниндзя, Рыжий и Одно­глазый.

  Властелин подземного коро­левства злобным взглядом оки­нул присутствующих, с присвистом вдохнул своим крючковатым но­сом воздух и гром­ко чихнул. Брызги полетели на разбойников, сидевших внизу. Одноглазый утёрся грязным рукавом, но ска­зать ничего не посмел. Рыжий зло хихикнул и ткнул Одноглазого локтем. Тот лишь блеснул своим единственным глазом, но сдачи дать не посмел, так как заметил, что король уставился прямо на них.

-   Что-то здесь не тем пахнет, - прошипел король.

-   Это от Рыжего, он не моется, - хихикнул Одноглазый и саданул соседа в бок.

  Рыжий вскочил на ноги.

-   Это я не моюсь? Такое сказать! Да я сегодня дважды свалился в реку, возя эти проклятые камни.

-   Какие это проклятые камни? А ну молчать! - рявк­нул король так, что корона свалилась у него с головы. Он, как жонглёр, поймал её ногой, ловко подбросил, и корона опять оказалась на месте, еще более нахлобучившись на голо­ву короля.

-   Когда говорит король, все должны молчать!

-   И ослу понятно, - сказал Рыжий.

-   Так вот слушай и молчи, - вновь рявкнул подземный ко­роль.

  Ниндзя стало смешно. И что это они слушают­ся какого-то мерзкого старикашку?

  В это время к подземному королю подошёл горбатый разбойник в тяжёлых рыцарских доспехах.

-   Разрешите сказать, ваше величество. Меня уполномочило собрание.

-   Говори, Горбун, - милостиво разрешил ко­роль.

-   Ваше величество. Мы занимаемся ненуж­ным трудом. Мы же разбойники, а не строители. Наше дело разрушать, убивать и грабить.

-   Ты дурак, Горбун.

-   Я знаю, ваше величество, поэтому остальные разбойники и поручили мне держать перед вами слово.

-   Если ты скажешь ещё хоть одно слово, которое тебе поручили держать, я велю снять с тебя голову и на две недели спрятать в самом даль­нем углу самой глубокой пещеры.

-   Ха-ха-ха! ­- засмеялись раз­бойники удачной шутке. Но король опять глянул строго, и пришлось замолчать.

-   Он говорит правду! - выкрикнул Одногла­зый. - Раз мы разбойники, значит, должны убивать и грабить.

-   Замолчи, дурак, - опять двинул его под бок Рыжий, - иначе останешься без последнего глаза.

-   Ничего вы не понимаете, безголовые исту­каны. Грабить и убивать вы ещё успеете. Всему придёт свой черёд. На сегодняшний день наша задача состоит в том, чтобы обустроить подзем­ное королевство надлежащим образом. Стыдно кому даже и признаться: я, ко­роль, кушаю за обедом гадких подземных крыс и червяков. Где это видано! Ни один зем­ной король этого не делает. Я задумал великое дело.

-   Какое дело? - заговори­ли разбойники. Давно уже ста­рый король не подавал ника­ких идей, а тут его вдруг осе­нило.

-   Мы перегородим подзем­ную реку плотиной. В результа­те образуется что?

-   Озеро, - подсказал Одно­глазый.

-   Правильно, - похвалил король. - А зачем нам нужно подземное озеро?

-   Чтобы построить флот, - выкрикнул разбойник в тельняшке.

-   Идиот, - осадил его король. - А, в общем, я подумаю над этим предложением, мы с прин­цем подумаем. Озеро нам необходимо для того, чтобы разводить в нём форелей для королевского стола, - наконец высказал свою идею король. Все только раскрыли рты. Действительно, как такое не пришло в голову остальным? Но король на то и король, чтобы думать за всех. И разбой­ники еще раз порадовались за властелина под­земного мира.

  И тут вновь раздался прон­зительный звук рога.

-   Принц. Его величество принц, - кричал глашатай, и эхо разносилось в подземелье, многократно повторяясь.

  Из подземной штольни, прихрамывая то на правую, то на левую ногу, вышел принц. На нём были помятые рыцарские доспехи, одетые на голое тело. На плечах бол­тались обрывки плаща. В руках принц держал меч. Принц сел на трон и принялся чистить ногти остриём клинка.

-   Ух ты, сколько у него грязи под ногтями! - ­позавидовал Одноглазый.

  За принцем появился облезлый и грязный кот. Он тут же вскочил принцу на колени.

  Все ждали, пока принц почистит ногти. Он де­лал это долго и основательно.

-   Ваше величество, - обратился подзем­ный король к своему наследнику. - Что вы думаете по поводу того, чтобы в подземном озере разводить форелей? Не правда ли, очень стоящая пища для наших с вами благородных желудков?

-   Ерунда, - отрезал принц не думая.

  Надо сказать, что старею­щий король заискивал перед принцем, чтобы тот преждевре­менно не сверг его с престола. В свою очередь принц при вся­ком удобном случае пытался продемонстрировать свой ум и сообразительность. Поэтому, если король говорил чёрное, принц говорил белое, и наоборот. Король пред­ложил разводить форелей, значит, принцу надо было предложить разводить лягушек или, в край­нем случае, карасей. Но поскольку принц отли­чался недюжинными умственными способнос­тями, его мысль заработала в другом направлении.

-   Ерунда, ваше величество, - повторил принц ещё раз, и все действительно поверили, что сказанное королём и правда ерунда. - Я предлагаю на каменной плотине построить мельницу, чтобы перемалывать и дробить кам­ни.

-   Для чего? - спросил Горбун.

-   Тебе во всём надо найти смысл. А если просто так? Знаете, какой прият­ный звук будет стоять в подзе­мелье? Душа отдохнёт, а бое­вой дух воинов поднимется на небывалую высоту. Представь­те себе: скрежет, скрежет, хруст и скрежет.

  Принц страшно гримасни­чал, показывая, какое наслаж­дение он будет испытывать, слушая приятный его драго­ценному слуху звук.

-   Ваше величество, - опять выступил вперёд Горбун. - А не лучше на плотине построить электростанцию, чтобы она освещала ваш дворец и подходы к нему?

  Мысль была интересная, и если бы она пришла в голову его величеству принцу, цены ей не было бы. А поскольку предложение сделал Горбун, то принять его было никак нельзя. Ведь что мо­жет быть хорошего в электрическом свете? Толь­ко глаза испортишь. Да и когда это разбойникам нравился яркий свет? Куда лучше дымящиеся факелы.

  Король поднялся с трона.

-   Правильно говорит мой сын. Он такой же умный, как я, даже умнее. И вы должны его во всем слушаться, кретины.

  Привыкшие к такому обра­щению разбойники ничуть не обиделись и даже загорди­лись.

  Король принялся сосредо­точенно ковырять мизинцем в носу, а затем обратился к сыну:

-   Так что ты, мой мерзкий, хочешь сказать ещё?

  Принц приосанился, распра­вил тщедушную грудь и при­нялся чихать.

  «Чего это они все кашляют и чи­хают? - недоумевали ниндзя. - Не от того ли, что здесь, в подземе­лье, сыро и холодно? Поэтому разбойников муча­ет простуда».

-   Я сказал всё. Я привык быть краток, - де­ловито поднялся со своего сиденья принц.

  Король довольно рассмеялся.

-   Видите, какой принц умный, он умнее всех вас.

-   Да, он умнее короля, - тихо сказал Одно­глазый Горбуну, чтобы никто не слышал. Ведь за такие слова он мог поплатиться вторым гла­зом.

  Принц подошёл к трону, небрежно столкнул с него короля и взобрался на трон с ногами.

-   Я заставлю наших врагов есть грязь из-под моих ног­тей! - И принц продемонстри­ровал всем собравшимся свои огромные ногти, не стрижен­ные с самого рождения.

  И вновь послышался одоб­рительный гул. В это самое время...

  Всё произошло в считанные секунды. К трону метнулась фигура в шлеме и металлических латах с шипами. Следом пронеслись тени ещё двух страшилищ. Одно из них имело вид кабана с кольцом в пятаке и греб­нем, как у панка. Другое имело вид носорога в цепях и браслетах.

-   Измена! Государственная измена! - еле ус­пел прокричать король. Во рту у него оказался кляп, и король, а заодно с ним и наследный принц, замолчали и только пучили глаза, силясь что-то сказать. На тощих руках защелкнулись наручники. Человек в маске выстрелил несколь­ко раз в потолок и громко крикнул:

-   Стоять, идиоты! Всем сесть на свои места. Я буду говорить.

  Разбойники страшно пере­трусили. Некоторые пытались было выхватить мечи, но Би­бок и Рокстеди - а это, ко­нечно, были они - наделали такой переполох своей стрельбой в потолок и по фо­нарям, что разбойникам ниче­го не оставалось, как сдаться на милость победителей. Они снова сели на пол и только тряслись от страха и ужаса, ожидая, что скажет новый повелитель.

-   Бестолковые истуканы, - на­чал Шредер со своего обычного приветствия, - разрешите представиться. Мое имя - полковник Шредер. Про­шу запомнить. Я - злейший космический ры­царь. Вам несказанно повезло, что я случайно оказался в ваших затхлых пещерах. Так что ра­дуйтесь.

  Несколько разбойников недружно захлопали в ладоши.

-   До этого времени вы слушались безголовых идиотов. - Шредер указал на короля и наследно­го принца. - Как можно, чтобы такие ничтоже­ства командовали смелыми и отважными разбой­никами?

  После этих слов господина Шредера разбойники оживи­лись, захлопав дружно в ладо­ши, загремев мечами, потрясая ими в воздухе.

-   Да здравствует новый ко­роль!

-   Слава новому королю!

-   Долой подземного короля!

-   Вот видишь, - Горбун толкнул Одноглазого. - Что я тебе и прочим остолопам говорил?! Наше дело грабить и убивать, а не заниматься строительством. Наш новый король думает так же, как и я.

-   Я знаю, - продолжал господин Шре­дер, - как уничтожить всех, кто живет навер­ху, всех ваших врагов, доблестные подземные рыцари.

  Разбойники притихли и слушали, раскрыв рты.

-   Да, мои верные воины, - продолжал гос­подин Шредер, - когда вы жили наверху, вы владели всем миром. Остальные прятались по лесам и болотам, потому что боялись вас. Это они, чье имя мне в вашем присутствии и гово­рить неприлично, вынудили нас забраться под землю, при­думав какие-то идиотские за­коны. Это всё они. Мы долж­ны их ненавидеть. Мы долж­ны их уничтожить. Два года вы таскали камни неизвестно для каких целей, вашим влас­тителям не хватило ума при­думать ничего толкового.

← Назад
Страница 8 из 12
Дальше →