против Разрушителя — стр. 9
- Ах, черт! - выругался Шредер, снова запрыгнув в заросли кустов и, лавируя между тонкими гибкими стеблями, рванул в другой конец парка.
Здесь криков никто не слышал и поэтому на Шредера никто внимания не обратил. В основном здесь толкались тинейджеры, потому что этот участок отвели под открытую игротеку, на которой повсюду были установлены ярко раскрашенные электронные мошенники.
Шредер автоматически пошарил в карманах, ища там монету, но разочаровано вытащил обратно пустой кулак. Тут он обратил внимание, что у автоматов не было щелей для денег. Тогда Шредер подошел к одному из них и будто семьдесят лет только этим и занимался, нажал большой синий треугольник, светившийся на панели.
Тут механический голос спросил его:
- Играете на стороне гуманоидов или гоблинов?
Шредер удовлетворенно усмехнулся. Вероятно, пока он прозябал в ледяной глыбе, всех этих мошенников изрядно поприжимали и теперь машина играла даром.
- Гоблинов, - ответил Шредер, хотя понятия не имел, что это значит, - он не хотел показаться полным дураком.
Тут же на экране высветилось поле, разделенное на очень знакомые сектора. У ворот толпились людишки и какие-то мохнатые дьяволы с листочками. Команды выстроились друг против друга, и Шредер с разочарованием узнал во всем самый обыкновенный футбол.
Капитаны обменялись приветствиями, пожав друг другу... ладонь? лапу? ветку? Шредер присмотрелся. И его челюсть медленно отвисла: пень с отростками - это дикое дурацкое существо было точной копией самого Шредера. Шредер словно в зеркало посмотрелся, а его неотесанный двойник стал бестолково носиться впереди своей дурацкой команды, неуклюже пиная мяч.
- Эй ты, ящик дурацкий! - разъяренный Шредер пнул электронный автомат ногой. - Что ж ты надо мной издеваешься?
- Штраф за нарушение... - завела машина уже знакомую ему песню и из панели выехала знакомая бумажка.
- Ну ладно, - отмахнулся неизвестно от кого Шредер. - Мы с тобой потом разберемся, - как бы там ни было, игра уже началась и проигрывать ему вовсе не хотелось.
Нажимая различные кнопки на панели, Шредер попытался выровнять игру своей команды, но тут же понял, что это ему не удается.
- Эй вы, колоды! - заорал Шредер, двинув кулаком в панель игрового автомата. - Кто ж так пасует? Кто? - он чуть не взвыл, наблюдая как его пни с ветками бестолково шляются по полю.
Счет был разгромным. Команды вновь выстроились в две параллельные шеренги и вновь этот дурачок-капитан, как две капли воды похожий на Шредера, вежливо раскланялся с капитаном победителей.
- Да что же ты делаешь, идиот? - возмутился Шредер. - Ведь ты ж, осина трухлявая, должен был бы сейчас двинуть ему в рожу. А ты? Будто из монастыря вышел, чуть не обниматься к нему лезешь!
- Штраф за нарушение…
- Штраф за нарушение…
- Штраф за нарушение…
- Да заткнись! - огрызнулся Шредер.
Но гоблины и гуманоиды уже расползлись по углам экрана, и тот потух.
- Ну нет! - запротестовал Шредер, снова нажимая светящийся треугольник. - Теперь я уж не дурак и буду играть на стороне гуманоидов. Капитаны тут же поменялись лицами.
Шредер снова узнал себя. Он был подвижный и живой, как ртутный шарик, а поэтому вселял уверенность. Но тут произошло что-то странное.
Поле прямо у него на глазах превратилось в непролазные джунгли. Лианы свисали устрашающими змеями. Неподалеку от лесной тропы залег голодный тигр и недвусмысленно облизывался. Гоблины замерли - в виде выворотней они взгромоздились на деревьях, слились с листвой и древесной корой.
А капитан Шредер, единственный уцелевший из своей команды, в ужасе озираясь по сторонам, спотыкаясь и падая, пробирался через опасную чащобу.
Увидев все это, полковник Шредер расстроился чуть не до слез и стал оглядываться по сторонам в поисках чего-нибудь тяжелого. Он понял, что за прошедшие годы электронный мошенник не перевоспитался. Хоть он и перестал брать деньги за игру, но выиграть у него было по-прежнему невозможно. К тому же, он поумнел настолько, что всегда предлагал условия выгодные его электронным мозгам.
Взгляд Шредера был прикован к большому круглому булыжнику, который торчал на краю одной из лужаек. Шредер уже сделал шаг, чтобы подобрать его и разобраться с помощью такого веского аргумента с игральным автоматом, как внезапно картинка на экране изменилась, и возникло лицо довольно приличного на вид седовласого старика с явно вставной челюстью. Старик миленько улыбнулся Шредеру, и промолвил:
- Приветствую вас, полковник Шредер! Не хочу отнимать у вас много драгоценного времени. Предупреждаю! Опасность - сзади. Запоминайте!..
Глава 7. Разгрома
- Ну как там этот, вылупившийся из яйца динозавр? - спросили патрульные, которые только что вернулись с дежурства по маршруту и зашли в помещение полицейского участка.
К их немалому удивлению, никто не ответил. Весь личный состав столпился напротив главного монитора и уставился в экран. То, что происходило на нем, вызывало у них полное недоумение: вместо того, чтобы сидеть на своей каталке и спокойно отвечать на вопросы представителей комиссии, размороженный, непонятно как освободившийся от оков, метался по всему помещению, производя какие-то странные манипуляции руками и ногами.
Скоро один из членов комиссии упал на пол и компьютер тут же обрисовал его тело светящейся линией, внутри которой замигало ярко-красное пятно.
- Убийство! Убийство! Убийство! - как заведенный, стал повторять механический голос.
Полицейские в полном недоумении переглянулись.
- Что такое убийство? - удивленно пожал плечами один из них.
- Сейчас посмотрю, - ответил дежурный по управлению. Он повернулся на своем вращающемся кресле к дисплею и, бегло пробежав пальцами по клавиатуре, сделал запрос у главного компьютера.
По экрану прошла информация, которую тут же продублировал механический голос:
- Убийство - смерть. Убийство: насильственное лишение жизни, один из видов преступления, часто встречавшийся в древности, последнее убийство зафиксировано 52 года назад, в 2... году, когда разъяренный...
- Без тебя знаем, - оборвала компьютер Лили Хейли.
С повышенным интересом все снова повернулись к главному монитору. На лицах полицейских была заметна полная растерянность.
- Убийство?! - переспрашивали они, с недоумением поглядывая друг на друга.
- А что теперь делать? - пожимали они плечами.
А компьютер, будто взбесившийся, раз за разом повторял сигнал тревоги. Растерянность, с которой полицейские принимали все происходящее, не была удивительной. Ведь за последние годы сигнал тревоги прозвучал впервые.
- Убийство - смерть - убийство! - как заведенные, надрывались динамики.
Лили тряхнула рукой, как будто хотела сбросить ползущих по рукаву мундира муравьев. Но ощущение нашествия насекомых не исчезало.
Ее товарищи выглядели не лучше, беспомощно наблюдая за расправой в зале комиссии. А динамик продолжал реветь, как заевшая виниловая пластинка: код номер 43: «Убийство - смерть – убийство».
Но тут по экрану проплыло искаженное, злое лицо Шредера, он швырнул чем-то в видеокамеру.
Полицейские в испуге нагнули головы и закрыли глаза, как будто тяжелый предмет мог пролететь сквозь экран и обрушиться им на головы.
Наконец они открыли глаза и увидели, что по экрану бегут только яркие белые полосы - монитор ослеп.
Тут же к экрану подключились видеокамеры внешнего наблюдения. Все увидели спину убегающего Шредера: тот скрылся в кустах.
- Попробуй на других квадратах! - воскликнула Лили, обращаясь к дежурному по управлению.
Тот стал быстро подключать к монитору видеокамеры других секторов обзора. Одна за другой различные панорамы быстро сменяли друг друга на большом экране, но Шредера нигде не было видно.
В эту минуту вызов из центрального городского парка, где только что оскорбили действием пожилую леди, дал возможность определить куда девался преступник.
- Оперативная бригада на выезд! - раздалось под куполом зала.
Через мгновение в середине пола открылся большой люк и широкоплечие роботы-детины, одетые в полицейскую форму и отличающиеся лишь туповатым выражением глаз от настоящих людей, прогрохотали на выход, четкими движениями чеканя шаг.
Лили Хейли с сомнением проводила взглядом биомеханических великанов. Сила у них была огромная, но то, что они смогут справиться с размороженным преступником, непонятно почему, вызывало у нее большие сомнения.
Лили догадывалась, что на этот раз общество столкнулось с новым необычным для него типом преступника, подчинить который будет очень и очень сложно. Она и раньше с недоверием относилась к своим механическим помощникам.
Все попытки создать синтетического человека или биороботов, она считала бестолковой возней ученых и техников. И теперь стоило только бросить один взгляд на экран, чтобы понять: трудно вообразить себе этого смелого и сильного, как тигр, быстрого, как гепард, преступника, удирающим от тупоголового синтетического полицейского.
Кроме того, роботы постоянно ломались и начинали молоть чепуху. А люди, свято уверовавшие в надежность машин, постепенно превращались в послушных марионеток. Повальное увлечение помощниками с электронными мозгами начиналось уже в первые годы после миротрясения. Люди, растерянные и бессильно опустившие руки, оживали, видя, как железные махины расчищают завалы. Стальные клещи играючи перекусывали покореженную арматуру.
Роботы-озеленители, не понимающие, что земля мертва, умудрялись разводить сады на песке и в застывшей лаве, заменяя растения на безжизненных участках синтетическими двойниками. Пока люди испугано жались друг к другу, роботы невозмутимо делали свое дело.
Вся беда человечества была в странном пристрастии к исповеди, нытью, покаянию, сожалению о несовершенном. Кому не доводилось прятать глаза, когда необходимо выслушивать откровения, но помочь нет возможности, и сказать об этом стыдно. И ты тратишь минуты, часы, годы на свои и чужие несчастья. И так проходит вся жизнь.
А роботам чужды были чувства, и их невозмутимость просто восхищала. Так постепенно люди стали превращаться в бездеятельную массу.
Опираться на электронных людей вошло в привычку. Но Лили Хейли, ночами бредившая о ХХ веке, известном фантастическими попраниями личности и таким же фантастическим расцветом индивидуальности, веке, когда люди учились полагаться только на себя, видела, что на этот раз людям, которые пока еще надеялись, что роботы-полицейские остановят маньяка, рано или поздно придется вмешаться в схватку.
На мониторах, приближаясь и увеличиваясь зеленым синтетическим раем, прорисовывался и стал отчетливым сектор игровых автоматов.
В ту же секунду у бровки дорожки, посыпанной круглой разноцветной галькой, затормозил полицейский автомобиль оперативной службы.
Кроме этого сектор оцепили несколько отрядов спецназа. Роботы-полицейские двинулись к преступнику, прикрывая нагрудные клапаны управления тускло блестевшими треугольниками щитов.
Все было проделано четко и быстро, без малейшего сбоя.
- Молодцы, робокопы! - невольно вырвалось у Лили.
Любо-дорого было глядеть на волевые лица и упругую походку: полицейские постепенно брали преступника в полукруг.
Шредер дернулся влево-вправо, ища лазейку, где можно было прорваться, но роботы невозмутимо приближались отовсюду.
Тогда Шредер, неожиданно для всех, повернулся спиной к полицейским и снова подошел к игральному автомату. Он, как будто бы не обращая ни на кого внимания, стал быстро бегать пальцами по клавиатуре, считывая с экрана самую невообразимую информацию.
- Черт побери! Откуда я это все умею? - невольно вырвалось у преступника.
Растерянные роботы, не ожидавшие подобной реакции, остановились в нескольких шагах от него, и было видно, что они просто не знают, что делать дальше.
Первым нашелся командир роботов. Он достал переговорное устройство и связался с полицейским участком.
- Какие нам предпринять действия? - спросил он, и его голос гулко прозвучал по всему полицейскому управлению, усиленный множеством динамиков.
- Сейчас посмотрю, - ответил дежурный и вывел на экран компьютера служебную инструкцию. – «Надо вежливо обратиться к преступнику, предупредить его, что он окружен и корректно предложить ему сдаться», - стал читать дежурный по слогам, с трудом разбирая мелкий шрифт на экране.
- Господин преступник! - в точности следуя инструкции, произнес робокоп. - Хочу вам сообщить, что вы находитесь в полном окружении, а посему предлагаю сдаться. Если вам не трудно, протяните, пожалуйста, вперед руки, чтобы мы смогли надеть наручники.
Весь зал затаил дыхание. Лили казалось, что грохот стоит от взволнованного биения сердец ее сослуживцев. Но в следующий миг у нее было такое чувство, как будто ватой ей заткнули уши.
Преступник, неожиданно нырнув между двумя копами, выхватил из кобуры ближайшего парализатор и ударил командира роботов по голове. Металлическая подкожная основа отозвалась дребезжанием медного таза.
- Господин преступник! Вы не соответствуете статусу «абсолют»! - нравоучительно укорил избиваемый.
Тогда Шредер изловчился и в прыжке выбил его щит. Мгновенное прикосновение кулака к груди, и командир роботов замер, отключенный ловким нажатием кнопки.
Шредер стал бросаться в разные стороны, уворачиваясь от протянутых к нему наручников: роботы настойчиво уговаривали преступника прекратить бесполезное сопротивление. Во время этих уговоров Шредер успел отключить полдюжины роботов, а двух просто уничтожил, с неимоверной силой стукнув друг о друга лбами.
Полицейские перед экраном со стыдом взирали на погром. Лили мерещилось, что у преступника, как у экзотического паука, не одна пара рук и ног, а как минимум - восемь, так стремительно он нападал, кувыркался и отпрыгивал от протянутых к нему электрошокингов - парализаторов.
Эта была уже не драка, а настоящий разгром. Было похоже, что преступник просто забавляется, расшвыривая противников. Одного из, роботов Шредер подножкой опрокинул на землю и протащил носом по песку. Робот так и остался лежать ничком.
Лили Хейли увидела перед своими глазами пелену и попыталась сморгнуть размытое изображение. Она крепко потерла ладонью свои г лаза - предательские слезы снова и снова рябили экран монитора. В это время преступник покончил со всей оперативной группой и пугнул, топнув ногой, роботов из спецназа, которые стояли в оцеплении.
- А ну, пошли!
Очень обидно было смотреть, как здоровенные детины просто присели на корточки от страха.
После этого Шредер засунул руки в карманы и, что-то насвистывая себе под нос, пошел своей дорогой.
Лили стряхнула со своего плеча чью-то руку.
- Отстань! Это же позор! Целый отряд не смог справиться с одним преступником! - рыдала девушка, больше и не пытаясь сдерживать душащих ее слез.
Дежурный по управлению задумчиво нахмурился.
- Да они и не могли ничего! Разве что уговаривать. Ты что, забыла про Основной закон робототехники? Ведь робот не может причинить человеку вред. Меня интересует другое: откуда преступник, который семьдесят лет пролежал замороженным, знал как отключаются роботы?
- Научной фантастики начитался! - огрызнулась Лили.
В это время в зал деловито вошел капитан Джексон. Офицеры расступались, пропуская вперед самого настоящего гималайского медведя с гривой седых курчавых волос. Мощная фигура капитана выгодно выделялась на фоне изнеженных красавчиков в черной форме.
Джексон остановился у монитора, оценивающе прищурившись на стоп-кадр. Наконец в полной тишине раздался его голос:
- Когда я был маленький, у нас по телевизору постоянно показывали сериал, одним из героев которого и был вот этот, - капитан брезгливо махнул в сторону экрана. - С ним никто не мог справиться, кроме четырех ребят.
Патрульные ожили и зашевелились. Но Лили Хейли продолжала стоять в полном оцепенении: она с большим усилием пыталась что-то вспомнить. Ведь действительно, однажды в руки ей попала очень старая видеокассета.
- Микеланджело, Донателло... - еще не осознавая до конца, что она произносит, стала называть девушка странные имена.
- Леонардо и Рафаэль, - закончил за нее капитан Джексон. - Ты права, Лили. Это черепашки-ниндзя.
Остальные полицейские переглянулись, посматривая на Лили и Джексона, как на каких-то странных. После этого толпа стала быстро рассасываться.
Лили глянула на табло. Ее дежурство закончилось, можно было идти в душ.
Глава 8. Приказ
Стив Мендер долго и с удовольствием отфыркивался, с наслаждением стоя под бодрящими и массирующими струями прохладного душа, которые со всех сторон поливали его тело.
Когда он, наконец, вышел из прозрачного стеклянного куба, к нему тут же засеменил услужливый толстяк с дурацкой угловатой прической. Толстяк принес махровое полотенце. Вытершись, Мендер накинул просторный шелковый халат и надел мягкие сандалии.
- Есть какие-нибудь новости? - Мендер зевнул, даже не глядя на толстяка.
Но тот продолжал молчать, нерешительно переминаясь с ноги на ногу.
- Мне кажется, ты не решаешься мне что-то сказать, - обернулся наконец в его сторону Мендер, поудобнее устраиваясь в глубоком просторном кресле.
- Мне не хотелось бы вас расстраивать, хозяин, - затянул тот тоненьким голосом. - Но на этот раз, как ни странно, новости есть. И самое ужасное не в том, что они есть, а в том, что они плохие.
- Плохие? - удивленно вскинул глаза Стив Мендер. - Ну давай выкладывай, толстяк, не юли.
- Вы наверно в курсе, - снова пропел тот, - что сегодня должны были выпустить на поруки первого заключенного из криогенной тюрьмы, обнаруженной недавно нашими разведчиками на территории центрального городского парка?
- Конечно в курсе. А как иначе? - возмутился Мендер. - Я сам подписал приказ о его освобождении. Ведь наше общество не может быть до конца счастливым, если мы будем знать, что где-то рядом с нами под землей покоятся в ледяных глыбах наши братья. Тем более, если верить в информацию, полученную из центрального компьютера тюрьмы, все преступники давным-давно должны были перевоспитаться и теперь могут по праву занять место в ряду других неутомимых созидателей счастливого общества.
- Совершенно верно, господин, - юлил толстяк, - вы правы, как всегда. Но эти наши предки... - неопределенно взмахнул он рукой.
- Наши предки вели неразумный и разнузданный образ жизни, - назидательно произнес Стив Мендер. - За это их и покарал создатель страшной катастрофой - миротрясением. Но мы, выжившие, учли ошибки прошлого и смогли создать счастливое общество счастливых людей.
- Совершенно верно, - снова повторил толстяк. - Но прошлое постоянно дает о себе знать. И на этот раз не по нашей вине, а по вине наших предков, произошла маленькая осечка. По всему видать, в лице этого первого освобожденного преступника наше общество получило не созидателя, а разрушителя, который впервые за долгие годы привнес в наше общество спокойствия и благоденствия разрушения и... Ой! - осекся он.
- Ты не договорил! - вскинул брови Мендер.
- И смерть! - толстяк перешел почти на шепот.
- Что, что ты сказал? Смерть! - удивился Стив Мендер.
- Именно, господин. Смерть! - повторил толстяк.
- Но тогда куда же глядели члены комиссии по проверке преступника на «абсолют»? - Строгим голосом спросил Стив Мендер.
- Все дело в том, - ответил толстяк, - что они же первыми и поплатились.
- Что ты имеешь в виду?
- Они погибли от руки этого преступника! - в ужасе зажимая себе рот, как будто бы боясь произнесенных им же самим слов, тихо проговорил услужливый толстяк.