против Тренидатов — стр. 5

← Назад
Страница 5 из 22
Дальше →

  Вдруг он заметил большую дубовую дверь.

-   Интересно, что там находится? - вслух спро­сил Донателло.

  Подойдя поближе, Донателло приложил ухо к замочной скважине. Ни звука. Может быть, это комната бывшего хозяина замка? И там сейчас про­живает его призрак? Страх и любопытство овладе­ли Донателло. Он не решался ни уйти, ни открыть дверь.

  «Интересно, как мне поступить, - думал Дона­телло. - Что сделали бы остальные черепашки, если бы оказались на моем месте? Если бы нас было много, то я наверняка сам бы предложил про­никнуть в комнату. Но сейчас я один, и мне страшно».

  Донателло повернулся, чтобы уйти. Но ноги словно приросли к земле. «Нет, я все-таки зайду туда. Раз уж оказался здесь». И Донателло приот­крыл тяжелую дверь. Раздался скрип. Казалось, что ее не открывали уже тысячу лет.

  Донателло просунул голову в образовавшуюся щель. Сначала он не увидел ничего интересного. Обыкновенная пустынная огромная комната, и больше ничего. Черепашка сделал несколько ша­гов и оказался внутри. Дверь за ним захлопнулась.

  Донателло понял, что попал в ловушку. Когда гла­за немного привыкли к темноте, стали заметны предметы, наполнявшие комнату. Донателло увидел большой круглый стол, ряд стульев вдоль одной из стен. Противоположная сторона казалась пустынной. Но уже в следующее мгновение чере­пашка понял, что ошибся. Там что-то начало шеве­литься. Донателло почувствовал холодящий душу ужас. На него смотрели несколько существ. Они выглядели сонными и недовольными. Видимо, шум открывающейся двери разбудил их. И теперь они уставились на ночного посетителя своими мутными огромными глазами. Донателло пригляделся. Су­щества были бесформенными. Куски кожи свисали по всему телу, а головы были усеяны множеством крупных бородавок.

-   Какие противные, - вырвалось у Донателло.

  Сразу же одно из существ направилось в сторону черепашки. Оно передвигалось совсем медленно, как будто каждый шаг доставлял ему массу не­удобств. Наконец существо подошло вплотную к Донателло. До ноздрей черепашки донесся непри­ятный затхлый запах. Он отвернул голову от оби­тателя замка. Тот принялся обнюхивать Донател­ло. Потом зашел с другой стороны и стал подталки­вать гостя к тому месту, где находились его прия­тели, развалившись на полу. Донателло еле пере­ставлял ноги от страха. Ему казалось, что жизнь отсчитывает свои последние секунды. Существо, шедшее за ним, остановилось. Донателло увидел перед собой другого монстра, более низкого, с огромными отвисшими до самого пола ушами. Раз­далось слабое рычание. Существа переговаривались. Потом тот, который стоял сзади, присел на землю. Глаза у длинноухого сразу закрылись. Ни один из монстров даже не пошевелился.

  Некоторое время Донателло боялся перевести дыхание. Он не понимал, чем вызвано затишье. Казалось, что существа, захватив добычу и окру­жив ее, снова уснули. Донателло слегка пошевелил рукой. Сзади раздалось рычание. Так оно и было. Монстры спали, но слышали каждый шорох. Тот уже потерял всякую надежду на освобождение и ждал страшной развязки всей этой истории.

  И тут откуда-то издалека раздался громкий крик. Донателло показалось, что он знает, кому он при­надлежит. Крик затих, и черепашка тяжело вздох­нул. Нет, это не мог быть Рафаэль. Тот сейчас спокойно спит вместе с остальными друзьями. И только он, Донателло, со своим любопытством мог попасть в такой переплет. Крик повторился. Теперь он был значительно ближе. Донателло ши­роко раскрыл глаза от удивления. В следующее мгновение открылась дверь, и в комнату вбежал Рафаэль. Он сразу заметил Донателло и метнулся в его сторону.

-   Донателло! - воскликнул Рафаэль.- Какой ужас.

  Монстры зашевелились.

-   Тише! - Донателло приложил к губам па­лец. - Не разбуди этих тварей.

  Рафаэль посмотрел в ту сторону, куда указывал друг. Он мгновенно отшатнулся. На полу лежали чудовища.

-   Что это? - тихонько спросил он.

-   Не знаю. Наверное, обитатели замка.

-   С ума можно сойти, - простонал Рафаэль. - Но почему ты стоишь здесь как завороженный? Давай попробуем убежать.

  Донателло пожал плечами. Ему и самому очень хотелось это сделать. Он сделал шаг в сторону. И сразу же раздалось угрожающее рычание. Донателло поставил ногу на место.

-   Вот видишь, я не могу сдвинуться с места, - сказал он другу.

-   Не отчаивайся. Мы вместе, и что-нибудь придумаем, - поддержал его Рафаэль. - Хотя, еще неизвестно, где безопаснее находиться.

-   Как ты здесь очутился? - поинтересовался Донателло.

-   Я заметил, что тебя нет, и решил проверить, куда ты пошел. Поэтому встал и направился на поиски. Когда же очутился перед картиной, захотелось подойти поближе к ней...

-   И что было дальше?

-   Меня просто засосало в эту проклятую картину.

-   Значит, со мной было то же самое, - тихо произнес Донателло. - Сначала я думал, что сплю.

-   Как хорошо, если бы это был сон, - поддержал друга Рафаэль.

-   А почему ты так кричал? - спросил Донателло.

-   За мной гнались призраки!

  Рафаэль посмотрел на друга глазами, полными ужаса.

-   Я тоже встретился с одним призраком, - сказал Донателло.

-   И он отпустил тебя?

-   Нет, я вовремя спрятался.

-   Тебе повезло больше, чем мне, - похлопал друга по плечу Рафаэль.

-   Это еще не известно, кому больше повезло, - указал Донателло на своих охранников.

  Рафаэль понял, что хотел сказать друг. Но он боялся приблизиться к нему, чтобы монстры не взя­ли и его в плен.

-   А почему они не просыпаются от наших голо­сов? - спросил Рафаэль.

-   Не знаю. Но они здорово реагируют на всякие шорохи. Стоит мне только поднять руку или пере­ставить ногу, как сразу раздается недовольное ры­чание.

-   Что же нам делать? - спросил Рафаэль.

  Донателло не ответил. Он и сам не знал, как по­ступить в данной ситуации.

-   Послушай! - воодушевленно сказал Рафа­эль. - Если я и ты проникли сюда через картину, то, может быть, нашим друзьям этим же способом удастся разыскать нас в замке и освободить от монстров?

-   Правильно! - воскликнул Донателло. - Вот только...

-   Что только? - насторожился Рафаэль.

-   А вдруг у них не получится сюда проникнуть, или они не поспешат нас освобождать. Подумают, что мы прогуливаемся по ночному городу.

-   Ты совсем поглупел от страха, - улыбнулся Рафаэль, который не сомневался, что друзья спасут их. - Вспомни, что мы должны были делать утром?

-   Что? - не понял Донателло.

-   Подумай хорошенько.

-   Нести картину в музей, - неопределенно ответил Донателло.

-   И ты все еще ничего не понимаешь?

  Донателло пожал плечами.

-   Какой же ты недотепа! - воскликнул Ра­фаэль.

  Донателло сделал шаг в сторону друга, чтобы хорошенько проучить того за издевательство, но ло­поухий раскрыл глаза и свирепо зарычал. Донател­ло затаил дыхание. Он совсем позабыл об опаснос­ти. Чудовище снова закрыло глаза. Оно заснуло.

-   Пронесло, - вздохнул Рафаэль.

-   Это наше счастье, - подтвердил Донател­ло, - что он не заметил тебя. Может быть, на радостях, ты перестанешь говорить загадками и рас­скажешь, почему Микеланджело и Леонардо долж­ны обязательно нас найти?

-   Они же подойдут к картине... - начал объяс­нять Рафаэль, но Донателло тут же перебил его.

-   Правильно! - радостно воскликнул он. – Ты молодчина. Остается только дождаться рассвета. Надеюсь, что наши друзья не будут валяться в кроватях до полудня.

-   Их разбудит учитель Сплинтер, - отозвался Рафаэль.

  Прошло некоторое время. Черепашки молчали. Они не могли сказать, сколько именно прошло: час, два или всего несколько минут. В такой ситуации каждая минута казалась вечностью.

-   В комнате посветлело, - первым нарушил молчание Донателло.

-   Значит, нам недолго осталось ждать, - сказал Рафаэль.

  Первые тонкие лучи солнца заглянули в окно.

-   Ура-а-а!!! - воскликнули в один голос чере­пашки ниндзя, как будто уже была минута избав­ления от ночного кошмара.

-   Вы чего так расшумелись!? - послышалось недовольное бурчание сквозь сон.

  Донателло и Рафаэль оглянулись. Они застыли от неожиданности. Комната с монстрами пропала. Донателло сидел на своей кровати. Напротив него находился его друг Рафаэль. Микеланджело и Леонардо продолжали спать, как ни в чем не бы­вало.

-   Что это значит? - спросил Донателло.

-   Ничего не понимаю, - повел плечами Рафаэль.

-   Как мы здесь снова очутились?

-   Не знаю.

  Леонардо высунул голову из-под одеяла. Его лицо выражало недовольство.

-   Вы знаете, сколько сейчас времени? - спро­сил он.

-   Честно говоря, нет, - ответил Донателло.

-   Ну, так ложитесь спать, - пробубнил со своего места Микеланджело.

-   А вам только и надо, что спать! - воскликнул Рафаэль. - Друзья, можно сказать, чуть не погиб­ли этой ночью. И не один из вас даже не почувство­вал этого. Преспокойно себе спали, и все.

-   Кто это тут чуть не погиб? - переспросил Леонардо. - Вы, что ли? - он приподнялся и сел на кровати. Потом, потянувшись, добавил:

-   По-моему, вы хорошо выглядите.

  Микеланджело громко рассмеялся:

-   Вы что, всю ночь не спали? Искали для себя приключений?

-   Мы действительно не спали этой ночью,­ - обиженно подтвердил Донателло. - Только приключения сами нашли нас.

-   Вот как? - зевнул Леонардо. - И где же они вас застали?

-   Да ну их! - махнул рукой Донателло. - Веч­но эти умники не верят нам. Давай не будем ничего рассказывать, - предложил он Рафаэлю.

  Он заговорщицки подмигнул другу. Тот согласно закивал головой.

-   Микеланджело, по-моему, против нас зреет заговор, - весело сказал Леонардо.

-   Мне тоже так показалось, - отозвался тот.

  Он взял свою подушку и швырнул ею в Донател­ло. Потом громко рассмеялся. Его подхватил Леонардо. Но через несколько секунд они останови­лись, так как заметили, что Донателло и Рафаэль сидят с кислыми минами и даже не отзываются на шутку друзей.

-   Что-нибудь действительно произошло?­ - спросил Леонардо.

  Донателло и Рафаэль молчали. Они обиделись на друзей.

-   Говорите, - строго сказал Микеланджело. - ­Что-нибудь с картиной?

  Ему показалось, что этой ночью Рафаэль и До­нателло решили вернуть картину в музей и впута­лись в историю.

-   Вы ее потеряли? - с тревогой спросил он.

-   И не думали, - произнес Донателло.

-   Тогда, что же случилось? - не выдержал и Леонардо.

  Донателло и Рафаэль переглянулись. Кажется, друзья наконец-то начинают им верить.

-   Мы попали в картину, - ответил Донателло.

-   Куда?! - в один голос спросили Микеланджело и Леонардо.

-   В картину, в ее изображение, - поддержал друга Рафаэль.

-   А, - произнес Леонардо и засмеялся.

-   А мы уже испугались, - сказал Микеланджело. - Так вы говорите, что попали в изображение картины? - серьезным тоном продолжал он. - А почему именно туда? Почему не в другое изме­рение, к призракам?

  И он тоже разразился хохотом.

-   Там были и призраки, и монстры, - вызываю­ще ответил Рафаэль. - И они продержали нас до утра.

-   Конечно, конечно, мы верим вам. Ха-ха-ха! - ­смеялся Леонардо.

-   Вот, не верите, - возразил Рафаэль.

-   А что бы вы сделали на нашем месте? - спросил Микеланджело.

-   Спокойно выслушали бы вас, - сказал До­нателло.

-   Как раз сейчас мы и собирались предложить вам рассказать о своих приключениях, - произнес Леонардо.

-   Если перестанете хохотать, - с гордостью ответил Рафаэль.

-   Обещаем, - в один голос произнесли Мике­ланджело и Леонардо.

  Донателло и Рафаэль переглянулись. Потом ста­ли наперебой рассказывать друзьям о своих ноч­ных похождениях. Те, как и обещали, хранили пол­нейшее молчание. Только лица выдавали, что друзья не верят ни единому слову.

-   Прекрасно, - сказал Леонардо, когда рассказ закончился. - Вот только...

-   Что же?!

-   Только это как-то не совсем обычно.

-   Конечно, необычно, - подхватил Донателло. - А ты думаешь, что можно запросто проникнуть в какую-нибудь картину?

-   Мне бы такая идея даже не пришла в голо­ву, - весело произнес Микеланджело.

-   А вот нам пришла, - вспылил в ответ Рафаэль. - Вы же всегда считаете нас безмозглыми.

-   Ну, на безмозглых вы не похожи, - отрица­тельно закивал Микеланджело. - Скорее, на изобретательных.

  Донателло понял насмешку. Он вскочил с кровати и набросился на друга.

-   Они совсем с ума спятили! - закричал Лео­нардо и поспешил на выручку Микеланджело.

  Между черепашками ниндзя завязалась драка. В это время в спальню учеников заглянул учитель Сплинтер. Он несколько минут постоял в проеме дверей, наблюдая за происходящим. Потом, дога­давшись, что черепашки не шутят, а дерутся всерьез, бросился их разнимать.

-   Что здесь происходит? - гневно спросил он, растаскивая Донателло и Рафаэля.

  Голос учителя оказал хорошее воздействие на черепашек. Они моментально прекратили выяснять отношения при помощи кулаков.

-   Что здесь происходит? - повторил Сплинтер.

-   Донателло и Рафаэль не выспались сегодня. И сошли с ума, - ответил Леонардо. - Донателло набросился на Микеланджело, я помог другу. Остальное вы наблюдали сами.

-   Прекрасно, - все еще не мог успокоиться учи­тель. - Но из-за чего все произошло?

-   Эти хвастунишки рассказали нам, что этой ночью проникли в изображение картины. Той са­мой, которую мы отняли у Шредера и его помощ­ников. Нам показалось, что нечестно так примитив­но обманывать нас, и поэтому высмеяли их, - рас­сказал о случившемся Микеланджело.

-   И тогда Донателло набросился на Микеланд­жело, - добавил Леонардо.

-   Та-а-ак, - протяжно произнес учитель Сплинтер.

  Потом он изучающе посмотрел на Донателло и Рафаэля. Ему показалось, что те были сильно воз­буждены.

-   Рассказывайте, - произнес Сплинтер.

  Микеланджело и Леонардо переглянулись.

-   Неужели вы собираетесь выслушивать всю эту чепуху? - удивленно спросил Леонардо.­ - Пусть лучше признаются, что подшутили над нами, мы простим их, а потом все вместе отправимся есть пиццу.

-   Да, - поддержал друга Микеланджело.­ - У нас ведь сегодня важное мероприятие. Забыли, что мы должны вернуть картину в музей?

-   Я об этом не забыл, - сердито ответил учи­тель Сплинтер. - Но вот вы кое-что действительно выпустили из головы.

  Он осмотрел всех черепашек. Те молча ждали, когда учитель продолжит.

-   Нет ничего более важного, чем взаимоотно­шения между вами, - сказал он. - Поэтому все бу­дут слушать Донателло и Рафаэля, сколько бы времени на это не ушло. А потом мы будем об­суждать происшествие.

  Донателло принялся во второй раз рассказывать про свои ночные приключения. Он несколько раз бросал взгляд в сторону Микеланджело и Леонар­до. Те сидели молча, но на их лицах было написано недоверие. Учитель Сплинтер, напротив, внима­тельно слушал ученика и утвердительно кивал го­ловой.

-   Вот так все и было, - сказал Донателло. - ­Я не соврал. Можете спросить об этом у Рафаэля.

-   Я верю тебе, мальчик, - успокоил его Сплинтер.

-   Как?! - удивились Микеланджело и Леонар­до. - Неужели мы слышали это своими ушами?

  Они многозначительно переглянулись.

-   Не считайте себя великими умниками, - одернул черепашек учитель.

-   Но неужели вы действительно поверили, что эти врунишки были ночью в замке и видели каких-то тварей?

-   Об этом я не говорил, - возразил Сплинтер.

-   Ничего не понимаю, - растерянно произнес Леонардо.

-   Хорошо, я поделюсь с вами предположения­ми, - сказал учитель Сплинтер. - Только давайте пройдем в комнату, где находится картина.

  Черепашки молча повиновались мудрому учи­телю.


Глава 5. Тайна замка Вальдхоуз

  В скором времени черепашки и Сплинтер распо­ложились около картины на стульях.

-   Значит, - начал разговор учитель Сплин­тер, - вы утверждаете, что этой ночью побывали в замке?

-   Да, учитель! - утвердительно ответил Донателло.

-   Что ж, - с какой-то легкой горечью произнес учитель Сплинтер. - Похоже на то, что простран­ство картины начинает действовать.

-   Объясните же и нам что-нибудь! - непонимающе развел лапами Микеланджело. - Мы ничего не понимаем!

-   Я согласен с Микеланджело, - поддержал Леонардо. - Учитель Сплинтер, скажите, что на самом деле произошло этой ночью с Донателло и Рафаэлем?

  Учитель Сплинтер обвел черепашек присталь­ным взглядом.

-   Понимаете, - начал он. - Для многих эта картина не более, чем прекрасная легенда. Много столетий назад неизвестный художник написал ее по просьбе сэра Питера Корнуэльского - млад­шего. Являясь наследником очень древнего рода, он по воле судьбы стал и последним его предста­вителем и владельцем замка Вальдхоуз. Об этом можно было прочитать даже в проспекте, который выдавали в музее как путеводитель по галерее.

-   А чего не было написано в этом проспекте? - хитро спросил Леонардо.

-   Чего не было? - переспросил учитель Сплин­тер. - Не было именно того, что считается прекрас­ной легендой, но не более. Сэр Питер сделал заказ на картину после того, как в замке стало невыносимо жить. Вальдхоуз действительно был глухим мес­том. Он находился среди дремучих лесов Корнуэ­ла, его окружали топкие болота. Все ближайшие соседи сэра Питера перебрались в города, и он остался в родовом замке по сути один, если не считать прислуги, которая также лелеяла мечту о том, что их хозяин возьмется за ум и переберется в город. А тем временем в самом замке и его окрест­ностях произошли странные события, вызвавшие огромный страх у жителей ближайших сел и дере­вень. Этот страх был настолько огромен, что за­ставил крестьян переселяться в другие районы страны.

-   Вот это да! - удивился Донателло.

-   И что же там могло произойти? - поинтере­совался Микеланджело.

-   Я как-то читал, что в средние века люди страдали от неурожаев, а, следовательно, от голода,­ - сказал Леонардо. - Поэтому многие покидали свои исконные жилища и перебирались в более плодо­родные районы.

-   Все могло быть и так, - согласился учитель Сплинтер. - Вместе с тем вскоре поползли слухи, будто сэр Питер не хочет покидать свой замок из-за того, что стал знаться с нечистой силой.

-   Как это? - не понял учителя Рафаэль.

-   Его стали обвинять в колдовстве, - объяснил учитель Сплинтер.

-   А я думал, что на средневековых процессах ведьм казнили только простых людей, которые были неграмотными и верили во всякие сверхъ­естественные чудеса, - сказал Леонардо.

-   Да нет, - покачал головой учитель Сплин­тер. - Преследовались не только простые люди. Святая инквизиция с большим рвением наказыва­ла нобилей. Тогда у них появилась возможность именем церкви захватить владения и богатства, ко­торые принадлежали тому или иному аристократу.

-   И они совершили это по отношению к сэру Питеру? - спросил Донателло.

-   Нет, - сказал учитель Сплинтер. - Они прос­то не успели.

-   Не успели? - не понял Микеланджело.

-   Да, - подтвердил учитель. - Когда слухи стали распространяться, люди не поверили в то, что благопристойный аристократ пал так низко, что осмелился продать душу дьяволу. Многие просто насмехались над подобными рассказчиками, так как лично знали сэра Питера как порядочного че­ловека. Но через некоторое время, когда в его пове­дении стали наблюдаться всякие странности...

-   Всякие странности? - перебил Сплинтера Леонардо. - Что вы имеете в виду?

-   Ну, скажем, сэр Питер позволял себе иногда нелицеприятные высказывания о каких-либо собы­тиях или деятелях, - объяснил учитель. - Или мог сесть на коня, выехать на прогулку и вернуться в замок через несколько дней. Бывало и такое, что он запирался в своей родовой библиотеке и сидел там целую неделю.

-   Вот это да! - восхищенно произнес Дона­телло. - Интересно, как ему удавалось столько дней провести без еды?

-   Такие же или подобные вопросы, наверное, приходили в голову и людям, знающим сэра Пите­ра, которые находились рядом с ним, - продолжал учитель. - Вот тогда-то они и стали подозревать его в связях с дьяволом.

← Назад
Страница 5 из 22
Дальше →