Тайна Древнего Египта — стр. 3
- Людей всегда занимали вопросы, которые ставила перед ними смерть, - согласилась Эйприл. - Рано или поздно каждый начинает задумываться, что ожидает его душу и тело.
- Мне бы все же хотелось закончить тему, начатую немного ранее. Так вот о профессоре Брэдли. Вы знаете, что он привез из Египта деревянного сфинкса и, спустя какое-то время, обнаружил в нем сокровища. Я узнал об этом от него в тот же день, а когда на следующий день сокровища пропали, естественно, что подозрение пало на меня. Причем он не постеснялся мне об этом заявить при свидетелях. Меня это ужасно оскорбило. Подумать только!
- Но ведь выяснилось, что к пропаже вы не причастны?
- Конечно! Однако после этой неприятной истории мы перестали быть друзьями.
Неслышно к ним из хранилища вышла женщина, неся в руках большую стопку книг.
- Я извиняюсь, что прерываю вашу беседу, но мне бы хотелось узнать, где вы будете работать.
Эйприл встала из-за стола, взяла книги и отнесла их несколькими столами дальше. За тем она включила лампу, которая стояла здесь же, на столе, и, поглядев на Дэвида Адамса, развела руками, - ей ведь так внезапно пришлось на время отложить разговор. Открыв первую же книгу, она углубилась в чтение. Ей было важно узнать не только прошлое Египта, его историю и культуру, но и настоящее. Несколько часов она не вставала из-за стола. Лишь когда Адамс засобирался уходить, она снова подошла к нему.
- Могу ли я в другой обстановке поговорить с вами?
- Вы считаете, что это будет вам полезно? - вопросом на вопрос ответил Адамс.
- Уверена в этом, - с улыбкой, пряча хитроватый взгляд, произнесла Эйприл.
- Рад слышать от вас эти слова, Эйприл. Только у меня к вам есть небольшая просьба.
- Какая же?
- Не говорите, пожалуйста, профессору Брэдли о нашем знакомстве.
- Думаю, что это я могу вам пообещать.
- Благодарю, и еще, поймите меня правильно, но не могли бы вы мне сказать, как он, ну, профессор Брэдли, поживает? - Адамс покраснел и смущенно глянул на Эйприл.
- Нормально, по-моему, неплохо выглядит, в Египет собирается.
- Что вы говорите?! Опять в Египет.
- Вас это удивляет?
- Пожалуй, нет. Я знаю его одержимость...
- Я могу узнать ваш номер телефона? - спросила Эйприл.
- Его не трудно найти в любом телефонном справочнике, - Адамс сказал это, задумавшись о чем-то своем. Он поспешно собрал свои записи и направился к выходу.
Эйприл, казалось, была довольна этой встречей. Она вовсе не считала ее случайностью. Ей хотелось побольше узнать, чем занимается Адамс, и найти возможность в дальнейшем примирить двоих людей, которые когда-то были друзьями, хотя и осознавала, что сделать это будет не так просто, как может показаться на первый взгляд. Проводя взглядом Адамса, пока тот не скрылся в дверях, Эйприл вернулась за свой стол и еще несколько часов провела за чтением книг.
Глава 9. Эйприл делится с друзьями
И снова вечером в обители черепашек был спор.
- Я уверен, - утверждал Микеланджело, - что драгоценности, которые нашел профессор в саркофаге, нужно искать где-то здесь. Возможно, профессор кому-либо рассказывал о сокровищах, а тот...
- Нет-нет, здесь есть какая-то связь с папирусом, - не соглашался Донателло.
- А при чем тут папирус? - недоумевал Леонардо.
- А при том! Сокровища принадлежали тому, о ком идет речь в тексте, - рассуждал Донателло.
- Фараону, конечно же, - уверенно сказал Леонардо.
- Это можно взять под сомнение. Ведь в папирусе речь идет о юноше Мересу, который был близок фараону. А что, если это те сокровища, которые…
- Которые предназначались для Мересу после его смерти, - подхватил Рафаэль.
- Возможно, - вздохнул Донателло.
- А где же тогда сам Мересу? - спросил Микеланджело. - Уж не он ли похитил сокровища и вернулся в Египет? - Микеланджело и Леонардо рассмеялись.
- Донателло, - обратился Рафаэль, - не будем спешить с выводами. Кстати, чем занималась сегодня Эйприл?
В это время в дверь постучали, а еще через минуту в комнату, где собрались черепашки, вошла Эйприл. За ней чинно проследовал Роби.
- Что я вам сейчас расскажу! - воскликнула девушка.
- И что же? - полюбопытствовал Микеланджело.
- В последнее время мне везет на знакомства.
- И кто на сей раз? - спросил Леонардо.
- Дэвид Адамс. Пока это имя вам ни о чем не говорит. А я вам скажу, что некогда профессор Брэдли и Дэвид Адамс были друзьями, но после известных вам событий...
- Каких же? - уточнил Микеланджело.
- Когда профессор обнаружил сокровища, он рассказал об этом своему другу. После их исчезновения друзья поссорились из-за того, что профеесор Брэдли заподозрил в этом Адамса.
- А я о чем! - чуть не подпрыгнул Микеланджело.
Эйприл посмотрела на радостного Микеланджело, который уже пожимал руку Леонардо:
- Я не совсем понимаю.
- Мы как раз до твоего прихода говорили об этом. И Микеланджело предположил, что профессор кому-то рассказал о своей находке, - спокойно пояснил Донателло.
- Так я оказался прав!
- Хорошо бы теперь вывести этого Адамса на чистую воду, - сказал Леонардо.
- Это ни к чему не приведет. Мне показалось, что Дэвид Адамс заслуживает доверия. Он тоже ученый...
- Учитель нам сегодня сказал, что деньги обладают разрушительной силой, так что не важно, ученый он или кто другой, - заметил Микеланджело.
- Микеланджело, не торопись в серьезных выводах, - посоветовал Донателло.
- Нам не следует спорить, - вмешался Рафаэль. - Ведь учитель предостерегал нас - нужно прислушиваться к мнению каждого. Нас четверо, значит и мнений у нас тоже четыре. А вместе мы многого добьемся, ведь правда всегда одна.
- Правильно, Рафаэль, пора прекратить споры, - поддержал Донателло. - Как же нам будет не хватать рассудительности учителя.
Эйприл молча слушала друзей, ведь у нее на глазах они готовы были поссориться, а ей так этого не хотелось. Еще она думала, что в чем-то есть и ее вина. А, в конце концов, что плохого в спорах? Как говорится, в спорах рождается истина.
- Я договорилась созвониться с Дэвидом Адамсом.
- А как на это посмотрит профессор Брэдли? Я не думаю, что ему это понравится, - сказал Леонардо.
- А ему и не надо ничего говорить. Вы только представьте себе ситуацию. Профессор Брэдли и Адамс были неразлучными друзьями. Возникшая ситуация так рассорила их, что мысль о возобновлении дружбы стала невозможна. Я же уверена в невиновности Адамса. И что удивительно, ведь я сначала приняла его за профессора Брэдли - настолько они похожи внешне.
- Чего в жизни не случается, - вздохнул Микеланджело, - я не удивлюсь, если через некоторое время они окажутся еще и братьями.
- Микеланджело, - прикрикнул Донателло, - тебе не кажется, что дурацкие замечания здесь не уместны. Эйприл, продолжай...
- Нам необходимо помочь и этим двоим людям. И тот, и другой тайно страдают, но гордость не позволяет им сделать хотя бы несколько шагов навстречу друг другу.
- Эйприл, где ты видела Дэвида Адамса? - спросил Рафаэль.
- Утром я зашла на свой 6 телеканал и договорилась, что, посетив Египет, предоставлю материал, - скорее всего это будет занимательный репортаж... Да, так вот после этого я направилась в библиотеку. Там-то мы и познакомились.
- Все ясно.
- Так-так, как же вы отнеслись к моему предложению? Или для вас это не существенно?
- Эйприл, ты здорово придумала, мы, конечно, же, поможем тебе. Ведь правда, поможем? А? - Донателло вопросительно посмотрел на друзей.
- Я согласен, - сразу же выпалил Рафаэль.
Микеланджело сделал вид, что не услышал вопроса Донателло. Он подошел к телевизору и включил его.
- Давайте поможем, - произнес Леонардо.
- А ты, Микеланджело, почему молчишь? - укоризненно спросила Эйприл.
- А? Что?
- Ведь это благородное дело, мы должны вернуть людям то, что они утратили, - продолжала Эйприл.
- Это насчет сокровищ?
- Не говори так, будто ты не понимаешь, о чем речь, - вскипел Донателло. - Иначе я тебя поколочу, И ты, наконец, перестанешь отпускать свои остроты.
- Донателло, успокойся, он все прекрасно понимает, только почему-то капризничает сегодня, - после этих слов Эйприл встала с дивана. - Раз решили, значит надо действовать.
- Видно, и мне придется с вами согласиться, - почти шепотом сказал Микеланджело и сделал звук телевизора чуть громче.
- Так бы и раньше, - засмеялся Донателло; подойдя к Микеланджело, он похлопал его по плечу. - Нам нельзя ссориться, учитель нас предупреждал.
В это время передачу по телевизору внезапно прервали для важного сообщения. Разговор затих, черепашки внимательно смотрели на экран, с которого диктор сообщал:
- Сегодня утром в археологическом музее случилось страшное происшествие. В результате него погиб работник музея. По словам очевидцев, из древнеегипетского саркофага вылетело чудовище внешне напоминающее гигантского муравья с крыльями. Оно схватило работника музея сильными лапами, подняло на высоту, и оттуда сбросило вниз. В результате человек скончался. После этого чудовище кинулось на свою жертву и в течение нескольких минут выпотрошило ее. Специалисты утверждают, что это не кто иной, как крылатый муравей, известный также под названием Пожиратель Мяса. Ведется следствие.
- Вот это да-а, - в ужасе воскликнула Эйприл. - Думаю, нам необходимо связаться с профессором Брэдли.
- Не исключено, что крылатый муравей долго спал в саркофаге, и, проснувшись, кинулся на первого попавшегося, - выдвинул предположение Леонардо.
- Леонардо, я уточню: он был очень голоден. И если бы не тот несчастный, ему бы пришлось полетать, выбирая, кого съесть, - Микеланджело принялся кружить по комнате, изображая из себя муравья в полете.
- Микеланджело, прекрати паясничать, - крикнул Донателло.
Эйприл поспешно набирала номер телефона профессора Брэдли. Услышав гудки, еще какое-то время она ждала. Но профессор не поднимал трубку.
- Нет дома. Возможно, он уже там. Надо же, какой кошмар. Мне необходимо увидеться с ним. Я отправлюсь в музей.
- Эйприл, я с тобой, подожди, - Донателло вскочил с дивана, поправил ремень.
- Пойдем все вместе, нам здесь не интересно ждать, - бодро сказал Рафаэль.
Черепашки взяли свое оружие на случай, если придется сразиться с крылатым муравьем. И поднялись на улицу. Навстречу им бежали люди, на лицах которых застыл страх.
Глава 10. В музее
Вокруг музея кольцом стояли полицейские с автоматическим оружием в руках, здесь же толпились телерепортеры, которых в здание не пропускали. Когда черепашки вместе с Эйприл, запыхавшись, подбежали к музею, они увидели профессора Брэдли, выходящего из машины. Обрадованные, они кинулись к нему.
- Профессор, мы вас искали, - отдышавшись, сказала Эйприл.
- При весьма трагических обстоятельствах мы встречаемся, друзья мои. Кто бы мог подумать, что такое возможно в зале, где находятся экспонаты, привезенные из Египта профессором Брэдли, то есть мной. Меня сразу же вызвали сюда.
- Нам бы пройти с вами внутрь здания, - неуверенно произнес Леонардо.
- Думаю, это будет непросто.
- Но, профессор, ведь мы взялись помогать вам, - попытался убедить профессора Донателло.
- Мы вас одного не пустим, - добавили остальные, - так друзья не поступают.
- Хорошо, хорошо, пойдемте.
При входе профессор Брэдли показал свой документ усатому полицейскому, тот уставился на него, потом на фотографию в документе. Заглядывая в лица стоящим за профессором черепашкам и Эйприл, он сурово задал вопрос:
- А это кто?
- Они со мной, - поспешил ответить профессор Брэдли. - Их присутствие крайне необходимо.
Когда профессор Брэдли, четверо черепашек и Эйприл оказались в зале с экспонатами древнего Египта, их глаза разбежались в разные стороны. Друзья бегло осматривали почерневшие останки мумий в саркофагах, позеленевшее от времени бронзовое оружие, ритуальные фигурки из дерева, камня и металла. Несколько человек настороженно смотрели на саркофаг, стоящий почти в центре зала. Он был закрыт, но именно из него вылетел крылатый муравей. Предполагалось, что после нападения, он вернулся назад.
- Чего они ждут? - спросил Микеланджело.
- Когда вылетит крылатый Пожиратель Мяса, - ответил Рафаэль, не отводя взгляда от саркофага.
- И у тебя появится прекрасная возможность сравнить тот полет, который ты продемонстрировал дома, с оригиналом. Не правда ли, здорово, - не скрывая улыбку, шутливо произнес Донателло.
Время тянулось медленно, волнение усиливалось. Эйприл напряженно следила за крышкой саркофага, чтобы вовремя заметить, как она будет подниматься. Профессор Брэдли извинился и направился к немолодому мужчине, который окликнул его.
- Уж не ждем ли мы, пока этот крылатый муравей проголодается? - спросил Леонардо.
- Именно это мы и ждем, - ответил Рафаэль.
- Интересно, а сколько времени у него длится процесс пищеварения? - сжимая губы, чтобы не засмеяться, поинтересовался Леонардо.
- На нас, кажется, обращают внимание, - заметил Донателло.
- Ведь мы еще не знаем всей опасности, поэтому давайте лучше не будем шутить, - Эйприл попыталась остановить остроты своих друзей.
- Эйприл, расслабься, - сказал Микеланджело, - а то эта тварь выберет тебя на ужин.
Стоящие кучкой люди стали потихоньку расходиться. Было принято решение, не дожидаясь появления крылатого муравья, попытаться приподнять крышку саркофага, и расправиться с людоедом. Черепашки вызвались проделать это и получили разрешение. Донателло должен был вместе с Леонардо поднять крышку, а Микеланджело и Рафаэль - внезапно напасть на муравья. Эйприл подошла к профессору и взяла его за руку.
- Ваши друзья такие смелые. С ними, мне кажется, ничего не страшно, - тихо сказал профессор девушке.
Эйприл улыбнулась.
- Как бы с ними чего не случилось.
- А разве такое возможно? Ведь они уверены в себе, а уверенность - это уже половина победы.
- Профессор, смотрите, смотрите, они поднимают крышку саркофага!
Черепашки приступили к ликвидации крылатого муравья. Донателло и Леонардо с двух концов приподнимали тяжелую крышку. Микеланджело и Рафаэль вглядывались в образовавшуюся щель, но пока она была слишком мала, чтобы что-либо в ней увидеть.
- Донателло, Леонардо, открывайте, не томите, - скомандовал Микеланджело.
И в следующее мгновение Донателло и Леонардо одним рывком откинули крышку. Послышался удивленный вздох в зале, ибо саркофаг оказался пуст.
- А может, и Пожирателя Мяса там не было? - успокоенным голосом спросил Микеланджело.
- Кто видел, что он спрятался в саркофаге? У страха глаза велики, - продолжал недоумевать Леонардо.
- Осторожно! Берегитесь! - закричала Эйприл. - Он приближается к вам!
Смелые черепашки не ожидали такого внезапного поворота событий. Они были застигнуты крылатым муравьем врасплох. Микеланджело лишь успел оглянуться, как чудовище подлетело к нему сзади и схватило его лапами. Донателло кинулся спасать Микеланджело, но было уже поздно. Крылатый муравей поднимался с Микеланджело все выше и выше.
- Сейчас он его бросит, - затаив дыхание, сказал Леонардо.
- Но, похоже, он не собирается это делать, - взволнованно произнес Донателло.
Несколько полицейских приготовились стрелять, на что Донателло ответил приказом:
- Не стрелять! Вы можете попасть в Микеланджело.
Неожиданно для всех крылатый муравей подлетел к окну и, пробив стекло, вылетел наружу.
- Его нельзя упускать! За ним, вперед!
Отважные черепашки бросились к выходу, боясь, что не заметят, в какую сторону понесет Пожиратель Мяса Микеланджело. Выбежав из музея, они посмотрели вверх, чтобы сориентироваться, и увидели, как Микеланджело с небольшой высоты упал на крышу соседнего дома. Черепашки бросились туда. Когда они перебежали улицу, крылатый муравей в очередной раз пытался приблизиться к Микеланджело, размахивающему мечом.
- Микеланджело! Держись! - закричал Донателло.
- Противная тварь, берегись! - с этими словами Леонардо приготовился отразить новую атаку.
Крылатый муравей повис в воздухе. Его выпуклые глаза с черным зрачком, который перекатывался по кругу, словно в наполненном сосуде, зловеще блестели. Рот широко открылся и черепашки увидели мелкие в несколько рядов зубы, по бокам торчали щупальца.
- Как же он уродлив! - с брезгливостью произнес Рафаэль.
- Цельтесь ему в брюхо, - отдал команду Донателло.
- Внимание! Он, кажется, устремляется на нас! - крикнул Леонардо.
Со скоростью тварь кинулась на черепашек. Леонардо метнул кинжал прямо в живот крылатому муравью.
- Я ранил его!
- Молодец, но не обольщайся, сил у него еще хватит, - сдерживая радость, произнес Донателло.
Крылатый муравей уже приблизился к черепашкам настолько, что они отчетливо слышали шум его крыльев. Донателло взмахнул мечом, но не достал. Рафаэль пробил брюхо муравья, когда оно находилось прямо у него над головой, а Микеланджело отрубил одно из крыльев, так что тот все-таки рухнул на крышу.
- Мы победили! - кричали черепашки.
- Микеланджело, скажи, мы победили, потому что вместе? - спросил Донателло.
- Я вам так благодарен...
- Не стоит благодарности, каждый пришел бы на помощь другу, окажись тот в беде, - спокойно заметил Рафаэль.
- Но что это? - удивился Леонардо. - Вы только посмотрите, что происходит.
Из разорванного брюха убитого муравья вывалилось нечто, внешне его напоминающее, только уменьшенное в несколько раз. Оно шевелилось и издавало еле слышные звуки.
- Только этого нам еще не хватало, - проворчал Леонардо.
- Придется подумать, что с ним делать, - Рафаэль присел перед детенышем на корточки.
- А что тут думать, надо спустить его вниз и отвезти в зоопарк, - решил Микеланджело.
- Как же быстро ты забываешь, чей это детеныш, - поспешил сказать Леонардо, - вдруг он окажется таким же агрессивным, как и его родитель.
- А что ты предлагаешь? - спросил Донателло. - Микеланджело прав, в конце концов, последнее слово будет за ним.
- Как знаете, мое дело вас предупредить, - проглотив обиду, произнес Леонардо.
Когда черепашки радостные спустились с крыши, неся в плаще детеныша крылатого муравья, к ним подбежали профессор Брэдли и Эйприл.
- Я так переживала за вас, - начала она, - а профессор меня успокаивал, говорил, что с вами ничего не случится.
- А это что за трофей? - спросил профессор, указывая на детеныша.
- А как вы думаете? Что это вам напоминает? - обратился Микеланджело.
- Да неужели это детеныш Пожирателя Мяса?
- Да-да, именно детеныш, - утвердительно сказал Леонардо.
- Вот только не можем решить, куда бы его пристроить, детеныш все же, да и есть хочет, наверное, - добавил Рафаэль. - Как вы думаете, ему уже нужно мясо?
Черепашки засмеялись. Эйприл принялась разглядывать детеныша.
- В любом случае, - сказала она, - его надо держать подальше от людей.
- В этом я с вами согласен, Эйприл, - кивнул профессор. - Пока вы там, на крыше, сражались, я переговорил с несколькими учеными: как мог из саркофага появиться крылатый муравей.
- И что выяснили? - спросил Донателло.
- Пока ничего, достойного внимания. В данном случае наука затрудняется что-либо объяснить. Возможно, это нечто из области анабиоза, но, повторюсь, точно не уверен, а относительно того, существовала ли эта тварь в древнем Египте, то и на этот вопрос я не знаю ответа.
- Как же так, - произнес Микеланджело.
Детеныша отвезли в местный зоопарк. Микеланджело было грустно с ним расставаться. Черепашки возвращались домой на такси, так как чувствовали усталость. Они переглядывались и улыбались, потому что были вместе.