против Разрушителя — стр. 2

← Назад
Страница 2 из 19
Дальше →

  Патрульные окружали территорию электростанции плотным кольцом. Установленные на броне­виках мощные прожекторы ослепляли его. В их свете фигурки вооруженных людей казались призрачными. Донателло с грохотом спустился вниз по металлической лестнице и толкнул ногой тяжелую дверь.

  На удивление, она с легкостью открылась. Черепашка, бережно держа перед собой недавно скон­струированный им прибор, стал осторожно про­бираться в сторону терминального зала управле­ния электростанцией. Совершенно неожиданно перед ним выросла фигура в форменном комбине­зоне и бейске с эмблемой в виде красной молнии на фоне треугольника желтого цвета.

-   Лягушонок-ниндзя! - расплылся рабочий в улыбке. - Как я рад вас видеть! Я являюсь большим вашим поклонником.

-   Не лягушонок, а черепашка, - бегло поправил его Донателло. - Вы не могли бы мне помочь?

-   Я в полном вашем распоряжении.

-   Тогда нам нужно срочно подсоединить вот этот прибор к источнику высокого напряжения.

-   Сию секунду! - снова заулыбался услужливый рабочий.

  Они вдвоем поднялись на вышку электропередач и, установив на ней прибор Донателло, подсо­единили его к толстым проводам на гигантских стеклянных изоляторах.

  После этого Донателло сориентировал парабо­лическую гигантскую антенну излучателя на то направление, в каком располагался аэропорт.

-   Покорнейше благодарю вас за оказанную по­мощь! - улыбнулся Донателло. - Теперь, к боль­шому моему сожалению, я должен улететь. Но про­шу вас, возьмите себе вот это, - и он протянул ра­бочему небольшой пузатенький зеленый пан­цирь. - Если вы нажмете вот на эту кнопочку, то крышка откроется и вы увидите, что это переговор­ное устройство. Пусть эта рация лежит у вас в кар­мане. Когда я нажму кнопку вызова, и вы услыши­те сигнал зуммера, то, пожалуйста, отключите на пульте управления все сети и направьте энергию, вырабатываемую вашей электростанцией на ту магистраль, к которой мы подключили мой прибор.

-   Я все сделаю, как вы просите, - продолжал улыбаться рабочий. - Но хочу предупредить вас, что такого большого напряжения не выдержат ни­какие провода, и толку из этого не выйдет. Соеди­нения прибора просто испарятся, и он останется без какого бы то ни было напряжения.

-   А я не такой глупый, как вы думаете! - па­рировал Донателло. - Провода, которыми мы под­ключили мой прибор к сети, сделаны из новейшего материала, который называется актанилид. И он может выдержать напряжение десяти таких элек­тростанций как ваша... Итак, если вы выполните мою просьбу, мы таким образом справимся со злей­шим космическим рыцарем Шредером.

-   Прекрасно! - воскликнул рабочий. - Може­те лететь спокойно и заниматься всеми вашими делами, я в точности исполню ваши указания!

-   Благодарю вас! - сказал Донателло. - А сейчас, к сожалению, я должен идти.

-   Одну секундочку! - остановил его рабочий. - Если у нас все получится, я очень прошу, расскажите обо мне вашей знаменитой подруге Эйприл О'Нил. Я очень хочу, чтобы меня показали по телевизору.

-   Могу вам обещать, - раскланивался Донателло, - что с этим никаких проблем не будет.

  Потом он поднялся по металлической лестнице обратно на крышу генераторного блока, нашел свой трос и скоро уже ввалился в кабину дирижабля.

  Засвистели турбины и бесстрашный ниндзя понесся на помощь своим друзьям.

  В это время полицейские наконец успели взобраться на крышу и открыли беспорядочный огонь из револьверов в сторону удаляющегося аппарата.


Глава 4. Пожар в аэропорту

  По пустынному шоссе гнали три гигантских че­тырехцилиндровых «Харлея Девидсона» с высо­кими никелированными рулями. Впереди ехал че­ловек в блестящих латах, усеянных острыми ши­пами, в металлическом шлеме и металлической полумаске на лице, закрывающей нос и рот, так что свободными оставались только узкие колючие глазки.

  По ветру позади этого человека развевался широкий черный плащ. Рядом мчались два урода-му­танта. У одного из них была клыкастая морда ка­бана, со вставленным в пятак металлическим кольцом. Глаза его были закрыты узкими очками-полос­ками, а на голове красовалась щетка-гребень как у панков. Рядом с ним ехало чудовище с рогатой мордой носорога, все увешанное металлическими цепями и широкими браслетами.

  Это были Шредер, Бибок и Рокстеди. Округу взрывал рев мотоциклов с нарочно снятыми глу­шителями.

  Неожиданно главарь притормозил механическо­го коня недалеко от светящейся витрины неболь­шой лавки-забегаловки. Он достал из-за пазухи небольшой прибор странной асимметричной формы и раскрыл его. Это оказалось переговорное устрой­ство. На экране показалась чудовищная серая мор­да желеподобного существа:

-   Молодцы, ребята! - визжало существо, раз­брызгивая перед собой слюну. - Шредер, я не ожи­дал от вас такого! Передай своим уродам, что вы сегодня поработали на славу! Остался аэропорт и скоренько назад. Я уже подсчитал, у нас будет горючее в достаточном количестве для того, чтобы вернуть технодром на Землю. А тогда держитесь, мерзкие людишки, мы завоюем вас, и я наконец-то стану по праву властелином Вселенной!

-   О'кей, Крэнк! - глухим хриплым голосом прокричал Шредер. - Готовься принимать товар.

  Он закрыл переговорное устройство и снова спрятал его за пазуху.

-   Вперед, идиоты! - махнул он рукой уродам-­мутантам. - Остался последний рывок.

-   Шеф! - заискивающим голосом прогнусавил Бибок. - Может, немного перекусим. Мы уже дав­но голодны как волки.

-   Сказал бы лучше, как кабан и носорог, - недовольным голосом оборвал Шредер. Но на самом деле подумал о том, что перекусить им действи­тельно не мешало бы.

  Он оглянулся по сторонам и внимание его тут же привлекли сверкающие витрины забегаловки.

-   Вперед! - скомандовал Шредер и крутанул ручку акселератора на руле мотоцикла. Тяжелый харлей взревел и стал на дыбы. Сзади взревели мотоциклы мутантов. У преступников дух захватило, когда они с улюлюканьем и хохотом вреза­лись в стеклянную витрину.

  Хозяин лавчонки, трясясь и охая, на четверень­ках удрал через задний ход, даже не подумав на­брать номер полиции.

  В диком восторге злодеи стали сметать с полок банки, пакеты и коробки. Они крошили каблуками сигаретные блоки, не забыв, однако по парочке су­нуть себе за пазуху. Банки с пивом и колой лопа­лись со звонким звуком, глиняные сувенирчики, грубо размалеванные масляными красками, хру­стели под их сапогами, разлетаясь на тысячи оскол­ков. В воздухе клубилось белое облако, это Бибок вытянул тюк с мукой. Они чихали и кашляли, чув­ствуя себя властелинами в мелочной лавке и в том мире, который они собирались завоевать. Наконец, набив свои пасти чипсами и шоколадом, они снова оседлали железных мустангов и вырвались на улицу.

  В воздухе пахло близкой грозой. Аэропорт был совсем рядом. Шредер прикинул расстояние от че­тырех ползущих по небу пузатых «боингов» до чистеньких, словно слепленных из воздушного крема, зданий аэровокзала.

  Небо было разделено четкой границей на черные грозовые тучи и розово-голубые разводы заката.

  Улетающие и провожающая их публика, стол­пились недалеко от здания аэровокзала, издали наблюдая за происходящим возле лавки. Они не вмешивались, потому что были уверены, что в этом мире каждый должен заниматься своим делом, ведь не будет никакого порядка, если врач начнет печь пирожки, а служащий банка - охотиться за преступниками.

  Шредер, Бибок и Рокстеди чувствовали себя в полной безопасности, они ничем не рисковали. За время регулярных преступных вылазок на Землю, они хорошо усвоили курс социальной психологии.

-   Бибок, - вяло взмахнул рукой Шредер.

-   Слушаю, шеф, - без лишних объяснений понимая предводителя, прогнусавило чудовище.

  Монстр демонстративно неторопливо достал ка­нистру с высокосортным бензином и быстро соору­дил фитиль из куска тряпки.

  После этого они втроем медленно подъехали к зданию аэровокзала и кабан швырнул канистру с зажженным фитилем в вертушку дверей. Горящие брызги бензина растеклись по краске и лаку. Толпа отшатнулась внутрь здания. Огонь осмелел, лиз­нув пластик. С треском занялось и дерево. Система пожаротушения бездействовала, компьютер лихо­радочно сжигал блок за блоком свои электронные мозги: огонь развел человек, а компьютер не имел право без дополнительного распоряжения вмеши­ваться в дела людей.

  Толпа в зале зашумела, заметалась в разные сто­роны, голоса слились с треском пожираемого огнем дерева и шипением пластика. Со звоном стало осы­паться лопнувшее стекло. Люди, еще несколько минут назад разделенные своими заботами, отхлы­нули от стены огня, ставшей перед выходом.

  Среди мечущейся толпы бестолково торчал длин­ный администратор и растерянно хлопал ресница­ми. Преступники, оскалив зубы, наслаждались зрелищем. Огонь всегда очаровывал их, особенно тот огонь, который вносил панику в размеренную жизнь ненавистных им людей. От жара полопались стекла. Огонь пробежал по стенам и разлился по крыше.

  Крики внутри здания утонули в шуме разбуше­вавшегося огня. Легкие перекрытия выгибались, а покрытия вздувались воздушными шарами. Огонь в секунду заглатывал трепещущий брезент, оставляя обугленные стальные каркасы, - словно скелеты доисторических животных. Легкоплавкие материалы растекались подобно воску. Океан огня разрастался. С грохотом рушились строения.

  С воем сирен к аэропорту неслись полиция, ско­рая помощь. За ними - журналисты.

  Шредер хмыкнул и показал своим уродам в сто­рону охваченного пламенем здания, внутри кото­рого метались темные фигуры.

-   Этим уже никто не поможет! - радостно про­хрипел он. - А вот нам самое время направиться на склад горючего.

  Их мотоциклы взревели и понеслись по взлетно-посадочной полосе.


Глава 5. На складе горючего

  Броневик черепашек подкатил к пылающему зда­нию аэровокзала. Разбирая дымящиеся завалы, вокруг суетились люди в грязно-зеленых комбинезонах.

  Микеланджело приоткрыл дверцу и спросил у молоденького солдатика национальной гвардии:

-   Что здесь происходит?

  Солдатик от неожиданности козырнул и ответил взволнованным голосом:

-   Жертвы, сэр. В здании было более 30 человек. - И скользнув по черепашкам невидящим взором, заспешил прочь.

-   Подумать только, - долетел до черепашек обрывок разговора, - эти маньяки зажарили кучу народа. И их даже не поймали.

-   Да и поймают ли? - был ответ. - Отделаются заморозкой, и только.

  Микеланджело вытащил антенну переговорного устройства и, прикрывая микрофон рукой, вызвал Донателло. Тот ответил громоподобным ревом, словно стоял за спиной.

-   Тише, - зашипел Микеланджело, - слушай и не перебивай. Шредер и его чудовища уже побывали в аэропорту и сожгли здание аэровокзала. Здесь их нет. Мы рвем на склад горючего, я уверен, что они там.

-   Вас понял, - ответил Донателло. - Я уже лечу к вам, через пару минут буду.

  Двигатель броневика заревел и машина, тяжело приседая на стыках железобетонных плит, помчалась в сторону гигантских серебристых таблеток - цистерн топливохранилища.

-   Они там! - воскликнул Леонардо, показы­вая рукой вперед.

  Вскоре черепашки действительно увидели дале­ко впереди электрическое мерцание галерей про­странственного переместителя.

  Когда друзья подъехали совсем близко, они уви­дели валявшиеся на асфальте мотоциклы и гигант­ский толстый гофрированный шланг, который тор­чал из мерцающей рамы. Возле тяжелого металли­ческого фланца замка суетились Бибок и Рокстеди. Ими командовал Шредер.

-   Быстрей, уроды! Нам пора сматываться! Мы и так сегодня много шуму наделали.

  Из шланга доносился шум откачиваемого под высоким давлением топлива, которое напрямую поступало на технодром.

-   Крэнк, наверное, потирает от восторга свои корявые лапки-отростки, - со злостью сплюнул Рафаэль.

  Черепашки выскочили из броневика и достали свои короткие мечи и нунчаки.

-   Остановитесь, преступники! - воскликнул Микеланджело. - Не то мы вам сейчас покажем!

-   Не очень-то мы вас испугались, болотные че­репахи! - прогнусавил Бибок и выстрелил из лу­чевого ружья.

  Асфальт перед ногами черепашек мгновенно расплавился, и на его месте образовалась настоящая канава.

  Шредер нагло засмеялся:

-   Ничего вы уже не сможете сделать, мутанты! Сейчас мы откачаем топливо из последней цистер­ны, и тогда у нас будет достаточно энергии, чтобы вернуть технодром на Землю. Тогда мы с вами по­говорим. А сейчас можете идти домой и смотреть телевизор, по которому будут показывать вашу подружку Эйприл О'Нил. Она, наверное, уже бегает со своим микрофоном возле бывшего аэровокзала. Я думаю, вы видели как мы там повеселились!

  Шредер захохотал.

  Ему вторили подхалимским хихиканьем Рокстеди и Бибок.

-   На этот раз вы не сможете нам помешать, черепахи! - осмелев кричали они.

-   А это мы сейчас посмотрим! - воскликнул Леонардо.

  Он схватил валявшуюся под ногами промаслен­ную ветошь, нацепил ее на крюк, закрепленный на конце длинной веревки. Потом поджег тряпку за­жигалкой и, размотав ее над головой, швырнул в сторону цистерн. Бившее фонтанами из-под про­кладок замка топливо вспыхнуло мгновенно.

-   Ложитесь, сейчас рванет! - крикнул Леонар­до. И черепашки упали на землю.

-   Бежим! - испуганно завизжал Рокстеди и бросился в сторону.

  За их спиной со страшным грохотом рванула огромная цистерна, заполненная реактивным топ­ливом. Взрывная волна швырнула Шредера, Рок­стеди и Бибока на землю рядом с черепашками. Со всех сторон потекли огненные ручьи разлитого горючего.

  Языки пламени проедали асфальт до песка, за­нялись ангары. Легкие покрытия надувались воз­душными шарами. Огонь в секунду охватывал тре­пещущий брезент, оставляя одни каркасы. Самолеты внутри ангара сопротивлялись дольше, но и они не могли противостоять всепоедающему пламени.

-   Сумасшедшие! Что вы наделали?! - взревел Шредер и с кулаками кинулся на черепашек. За ним бежали Бибок и Рокстеди.

  Среди моря огня завязалась жестокая драка. Как в театре марионеток на фоне пламени двига­лись темные фигуры, то и дело сходясь друг с дру­гом. Какое-то мгновение они держались вместе, как будто обнявшись, но тут же разлетались куба­рем в разные стороны.

  К новому пожару по взлетной полосе с воем сирен мчались пожарные, полиция и грузовики солдат.

-   Шеф! - завизжал Рокстеди. - Пора сматы­ваться!

-   Ну что ж, грязные зеленые террористы!­ - вскричал Шредер. - Вы и на этот раз помешали мне, но это вам я никогда не забуду! Вы еще пожа­леете! Ой, как пожалеете!

-   Бежим! - истерично подгонял его Бибок.

  Шредер со своими верными псами развернулся и бросился бежать в сторону открытых ворот про­странственного переместителя.

  Черепашки из последних сил кинулись за ними вслед, пытаясь хоть как-то их задержать.

-   Где этот предатель Донателло?! - задыхаясь от ярости кричал Микеланджело. - Если бы он был здесь, мы бы не дали им уйти!

  В это время, никем не замеченный в черном небе дирижабль завис над колышущимся огненным мо­рем. Донателло сверху прекрасно видел гигант­скую сверкающую раму пространственного пере­местителя. И хотя он сильно волновался, все дви­жения его были точны. Донателло достал перего­ворное устройство и нажал красную кнопку вы­зова.

-   Слушаю тебя, лягушонок-ниндзя! - раздал­ся из динамика голос бестолкового рабочего.

  Но на этот раз Донателло пропустил мимо ушей обидное для него обращение.

-   Включай! - коротко скомандовал он.

-   Одну секундочку! - из динамика раздалось бормотание, сопение и невнятное мычание.


Глава 6. Нейтрализация пространственного переместителя

-   Сейчас, сейчас, лягушонок-ниндзя. Я все исполню, как ты меня просил, - сосредоточенно бормотал человек в черном форменном комбинезоне и бейске с изображением красной молнии на жел­том фоне. Он, как заправский звукооператор на записи нового шлягера, перемещался вдоль огром­ного пульта, выкручивая рукоятки регуляторов и набирая различные комбинации на экранах многочисленных дисплеев.

  Вскоре даже сквозь бронированные окна терми­нального зала послышался натужный рокот, с ко­торым стали работать турбины электростанции. Все они вышли на предельный режим мощности. После этого рабочий вырубил все рубильники на щитах магистрали, оставив включенным только один. Внутри железного ящика что-то тревожно заурчало, и в помещении послышался запах нагре­той изоляции.

  Сразу же сработали охранные системы. По всей станции отключилось электрическое освещение, осталось только аварийное - тусклое. Замигали, предупреждая об опасности, зарешеченные крас­ные лампочки. Но главный компьютер - мозг все­го сложного оборудования электростанции - был заблокирован, а поэтому автоматические системы отключения не сработали.

  Вся электрическая мощность гигантской элек­тростанции, работающей на пределе возможностей, как вода через брешь в плотине, ринулась в одном направлении. Тысячи и тысячи киловатт раскалили докрасна толстые медные провода.

  А во дворе электростанции поднялась паника. Отовсюду были слышны крики и короткие коман­ды. Полиция и национальная гвардия, подразде­ления которых заняли территорию, были приведе­ны в полную боевую готовность.

  По коридорам и переходам бегали вооруженные люди с электрическими фонариками в руках. В бро­нированные двери терминального зала стучали прикладами. Но магнитные замки были отключены, а дверь закрыта на тяжелые стальные запоры. Сол­даты попытались стрелять через бронированные окна главного поста управления, но пули только отлетали рикошетом и с осиным жужжанием раз­летались по гигантскому помещению.

  Когда анализатор прибора, сконструированного Донателло, набрал нужную ему мощность, энер­гия, проходя через него, попала на параболическое зеркало излучателя. Тонкий плазменный луч, по­добно лучу гигантского лазера, пронизал небо, уходя далеко ввысь и теряясь где-то в верхних сло­ях атмосферы.

-   Отлично сработано! - восторженно закричал Донателло в микрофон переговорного устройства.

-   Рад хоть чем-нибудь вам помочь! - счастливым голосом ответил с другого конца города често­любивый рабочий электростанции. А потом доба­вил. - Извините меня, уважаемый герой. А долго ли вам понадобится подобное напряжение? Я боюсь, в каждую секунду наша электростанция может просто-напросто взлететь на воздух и я вме­сте с ней.

-   Я вас прекрасно понимаю! - озабоченно про­кричал Донателло. - Прошу вас еще чуть-чуть.

  Он отбросил в сторону переговорное устройство и вытянул антенну на ручном пульте управления, каким обычно руководят движением радиоуправ­ляемых моделей самолетов и катеров.

  Донателло направил излучатель, закрепленный на конце антенны, в сторону электростанции, и большими пальцами обеих рук пошевелил оба джойстика, торчащих из панели пульта управ­ления.

  Ярко светящийся в ночном небе плазменный луч метнулся в сторону и тут же раздался взрыв. На своем пути он встретил небоскреб, принадлежав­ший управлению какой-то коммерческой компании, и верхушка гигантского здания просто разлетелась на куски.

  Сверху, на редких в этот ночной час испуганных прохожих, стали сыпаться дисплеи, принтеры, те­лефаксы, обрезки жалюзи, кожаных кресел, кофей­ные экспрессы и микроволновые печи. Перепуган­ные, ничего не понимающие охранники попадали в вестибюле здания под столы и кожаные диваны.

-   О ля-ля! - пробормотал Донателло. - Я, ка­жется что-то не то сделал. Ну да ладно!

  «Почувствовав» луч, ниндзя стал осторожно ме­нять наклоны обоих джойстиков, и послушная ему светящаяся полоса стала медленно приближаться к тому месту, где находился он сам. Когда луч проходил совсем близко от дирижабля, Донателло яв­ственно услышал монотонное тревожное гудение, подобное тому, как гудят мощные трансформаторы. Донателло медленно опустил луч к земле и на­правил его прямо в разверзшуюся пасть пространственного переместителя. Раздался страшный треск, пробежала гигантская молния, и огромный светящийся экран, висящий в воздухе, мгновенно погас. Тут же исчез и пронзавший небо луч.

← Назад
Страница 2 из 19
Дальше →