против Тренидатов — стр. 7
- Боюсь, что и здесь ты не совсем прав, - не согласился учитель Сплинтер.
- Почему?
- Потому что Шредер и его главарь Супермозг не из тех простачков, с которыми вам приходилось иметь дела, - ответил Сплинтер.
- Да, я согласен, - ответил Леонардо. - Но ведь с ними мы тоже сталкивались.
- Согласитесь, - настаивал учитель Сплинтер, - что Шредер не чета остальным?!
В ответ Леонардо неуверенно пожал плечами. Остальные черепашки тоже чувствовали, что учитель Сплинтер во многом прав. Но жажда приключений так захватывала их воображение, что они не желали думать об опасностях. Им хотелось побыстрее столкнуться со Шредером лицом к лицу, хотя черепашки ниндзя прекрасно знали, что этот мошенник всегда действует вне всяких правил.
- Эйприл ответила! - радостно закричал Донателло.
И черепашки сгрудились у переговорного устройства, которое было в лапах у Донателло.
- Привет, черепахи! - улыбнулась и помахала рукой Эйприл.
- Привет, Эйприл, - ответили черепашки.
- Как поживаете? Что у вас слышно новенького? - поинтересовалась Эйприл.
- У нас все по-старому, - ответил, улыбаясь, Донателло. - А ты чем занимаешься? Наверное, нашла какую-нибудь сенсацию?
- С чего это вы взяли? - спросила Эйприл. - Небось, знаете что-то?
- Да нет, просто долго не могли дозвониться, - неуверенно ответил Леонардо.
- Просто через пару минут выпуск новостей, мне выходить в эфир, поэтому готовлюсь, бесхитростно ответила Эйприл. - Это вы все время в поисках загадочных приключений. Или я не права?
- Права, конечно! - с довольной улыбкой ответил Леонардо. - По этой причине мы, собственно, тебя и разыскивали.
- Значит, вы все-таки узнали что-то стоящее? - наконец стала понимать журналистка.
- Ха-ха-ха! - рассмеялся Донателло.
- Ах вы, шалунишки, - погрозила пальцем Эйприл. - Ладно, переключайтесь на шестой канал, а потом я сама свяжусь с вами. О'кей?
- Хорошо, Эйприл, - ответил за всех Донателло. - Конец связи.
И экран погас. Черепашки стали рассаживаться у телевизора, где уже шла заставка новостей шестого телеканала.
- Здравствуйте, - улыбнулась с экрана Эйприл. - Привет всем, кто смотрит наш телеканал, и решил провести следующие десять минут вместе с нами, чтобы узнать обо всех последних новостях. Но обо всех ли?
При последних словах Эйприл приятно улыбнулась и подмигнула, потому что знала, что черепашки сидели у телевизора и ловили каждое ее слово. Черепашки действительно внимательно слушали Эйприл. Они надеялись, что хотя бы в рубрике происшествий упомянут о том, что из музея пропала картина. Но вот уже Эйприл попрощалась с телезрителями и пошла заставка, а черепашки сидели и молчали.
- Ничего не понимаю, - наконец нарушил тишину Леонардо. - Учитель Сплинтер, вы что-нибудь понимаете?
- Если сказать честно, то нет, - отрицательно покачал головой Сплинтер. - Чтобы сказать о том, что выставка продолжается и ни слова о том, что на этой выставке произошла кража... Пусть даже не самой дорогой картины.
- Я сейчас снова позвоню Эйприл, - подхватился со своего места Донателло.
- Зачем? - остановил его Микеланджело. - Ты что, забыл? Она ведь сказала, что сама свяжется с нами, как только освободится.
- Хорошо, подождем еще немного, - согласился Донателло.
- Учитель Сплинтер, - заговорил Рафаэль. - Скажите, неужели эта картина настолько незаметна, что про нее совсем забыли?
- Почему? - удивился учитель Сплинтер. - Наоборот, как вы могли сами убедиться, ею очень даже интересуются.
- Да, но смотрители галереи, охранники, - продолжал Рафаэль. - Они ведь обязаны проверять целостность всех экспонатов перед закрытием музея.
- Действительно, - поддержал Микеланджело. - Мы еще вчера беспокоились, что нас будут преследовать как похитителей.
- А вас за что? - не понял Сплинтер.
- Но ведь мы воспользовались тем же ходом, что и настоящие преступники, - стал объяснять Микеланджело. - К тому же, Леонардо забыл закрыть за собой люк, когда мы забрались в вентиляционный ход.
- Все это странно, - задумался учитель Сплинтер. - Я даже не думал о том, что пропажа останется незамеченной. Мне следовало бы еще с утра сходить в музей и все увидеть своими глазами.
- Теперь уже поздно, - сказал Донателло. - Но что-то Эйприл не звонит?
- Не беспокойся, - успокоил Леонардо. - Она ведь на работе. А вдруг у нее как раз в эту минуту производственное совещание? Или срочный выезд в тот же музей? А может и еще что-то третье, четвертое и так далее?!
- Возможно, ты и прав, - вздохнул Донателло.
Он стал ходить по комнате взад и вперед, чтобы время шло быстрее. Потом вдруг что-то придумал и направился к картине, которая лежала на столике, закрытая бумагой. Донателло осторожно протянул лапу и медленно стал приподнимать край бумаги. Он делал это так, что со стороны можно было подумать, что он ожидает увидеть там страшное чудовище, а не безобидную картину.
- Что ты смотришь, Донателло? - обратил внимание на странное поведение друга Микеланджело.
Он подошел к Донателло, который стоял рядом с картиной. За ним последовали Леонардо и Рафаэль.
- Не знаю, как Рафаэль, - стал говорить Донателло, - но лично я вчера, когда подошел к ней, почувствовал, как на меня повеяло ветром. Я даже подумал, что кто-то из вас не спит и решил надо мной пошутить, открыв дверь и устроив сквозняк.
- То же самое почувствовал и я, - согласился с другом Рафаэль. - А потом меня стало затягивать в картину, словно передо мной был огромный пылесос, а не кусок ткани в раме.
- Не говори так, Рафаэль, - вдруг предупредил учитель Сплинтер.
- Вы думаете, тренидаты все слышат - удивился Донателло.
- Я уверен, что картина живая, - ответил учитель Сплинтер. - Кроме того, не забывайте, что это переход в другую реальность.
- Как бы мне хотелось там тоже побывать, - размечтался Леонардо. - Там, наверное, так интересно. Кроме того, хотелось бы встретиться с призраком сэра Питера и узнать у него, как же на самом деле все происходило?
- Глупыш, - ответил на это учитель Сплинтер. - Лучше берегись этого пространства.
- Почему? - удивился Леонардо. - Ребята ведь там побывали.
- И с ними ничего не случилось, - добавил Микеланджело.
- Да, - согласился учитель Сплинтер. - Но я уверен, что только потому, что они не успели там напроказничать. В противном случае, они пополнили бы число вальдхоузских призраков.
- Ну не-ет, - отрицательно покачал головой Донателло, вспоминая ночное путешествие, - тогда уж я лучше буду сидеть в этой комнате совсем без приключений и смотреть телевизор.
- Струсил? - стал подшучивать над ним Микеланджело.
- Ты же знаешь, я ничего не боюсь, - спокойно ответил Донателло. - Мне просто не нравится перспектива остаться в этом приключении навсегда. Согласись, одно и то же каждый день, каждый месяц и все остальные годы...
И Донателло скривился и отрицательно покачал головой, а черепашки и учитель Сплинтер дружно рассмеялись над такой логикой своего друга.
В этот момент в дверь постучали. Черепашки ниндзя и учитель Сплинтер из-за своего смеха ничего не услышали. Через минуту в дверь опять постучали - уже с большей силой.
- Ну вот, расшумелись так, что даже не слышим стука, - сказал Микеланджело и направился отпирать дверь.
- Эйприл!!! - радостно завопили черепашки, продолжая смеяться.
- Что смешного вы находите в том, что у дверей стоит молодая девушка, журналистка, любящая сенсации? - удивилась Эйприл. - К тому же, ваш друг, - добавила она.
- Нет, ты неправильно поняла, - стал объяснять Микеланджело. - Мы смеялись совершенно по иному поводу.
- Да? И что же это за повод? - спросила Эйприл, проходя в комнату.
- Этот повод - Донателло, - выступил вперед учитель Сплинтер.
- Здравствуйте, Сплинтер, - поздоровалась девушка. - И что же такого смешного он вам рассказал?
- Это словами не передашь, это нужно было еще и видеть, - ответил учитель Сплинтер. - Проходи, садись.
Эйприл заняла место на диванчике. Рядом с ней разместился учитель Сплинтер, а черепашки уселись вокруг них на стульях.
- Ты же обещала нам позвонить, - упрекнул девушку Донателло.
- Да, - ответила та. - Но у меня появилась свободная минутка после выпуска новостей, и я решила, что будет лучше, если лично поговорю с вами.
- И правильно решила, - сказал Сплинтер. - То, что мы хотели тебе рассказать, очень интересно и важно.
- Жаль, что я немного опоздала, - улыбнулась Эйприл. - И Донателло, скорее всего, не сможет повторить в точности сказанное. А так бы хотелось посмеяться.
- По правде говоря, я и сам не знаю, что вызвало у них такой смех, - произнес Донателло.
И тут все снова рассмеялись.
- Ну, а какую же сенсацию вы приготовили мне? - подводила к главному Эйприл.
- Самую грандиозную! - воскликнул Донателло.
- Даже так? - удивилась девушка и обвела взглядом черепашек и учителя Сплинтера.
- Да! - ответил Рафаэль. - Ты даже не представляешь, Эйприл, насколько она удивительная и загадочная!
- Ладно, сдаюсь, - сказала девушка. - И что же это за таинственная сенсация?
- Ты о ней знаешь, - хитро улыбнулся Леонардо.
- Знаю? - удивилась Эйприл.- Вот так новости. Не держите же меня в неведении, говорите. Я начинаю сгорать от любопытства!
- А ты попробуй отгадать, - настаивал Донателло. - Рафаэль прав, ты знаешь, потому что говорила о ней в выпуске новостей.
- Нет, - отрицательно покачала головой Эйприл. - Я же сказала, что сдаюсь. Тем более, что загадок без отгадок мне хватило за сегодняшний день на работе. Ну, говорите же. С меня большая-пребольшая пицца.
- Ура-а!! - закричали черепашки так, что Эйприл демонстративно закрыла уши.
Учитель Сплинтер поднял руку и попросил черепашек замолчать. Те быстро поняли, что от них требуют и тут же перестали смеяться.
- Речь идет о выставке, которая проходит в Уайтхолл-галери, - начал рассказывать учитель Сплинтер.
- Ах, вот вы о чем? - догадалась Эйприл.
- Так ты знаешь обо всем? - разочарованно спросил Донателло.
- О выставке? Ну конечно! - ответила Эйприл. - Я сама там была на открытии.
- Нет, - заперечил учитель Сплинтер. - Вы с Донателло не поняли друг друга. Он спросил, знаешь ли ты о том, что на этой выставке вчера произошла кража?
- Кража? - удивилась Эйприл. - Вчера?
- Да, - спокойно продолжал говорить учитель Сплинтер.
- А вы ничего не путаете? - не поверила Эйприл. - Ведь из Уайтхолл-галери практически невозможно ничего украсть. А во-вторых, новости - моя профессия, моя работа. И я всегда выполняю свою работу на отлично. По крайней мере, старалась так делать до сего момента.
- Мне тоже странно, что о пропаже картины никто не заявил, - сказал учитель Сплинтер.
- Но уже тринадцать часов! - удивилась Эйприл. - И при том следующего дня! А вы точно уверены, что кража произошла? Я хочу сказать, вы не могли ошибиться?
- Донателло, - обратился учитель Сплинтер. - Покажи.
Донателло встал и направился к столику, на котором лежала картина. Он был очень рад, что учитель поручил именно ему сделать это - поднести картину Эйприл. А девушка тем временем провожала Донателло ничего не понимающим взглядом.
- Вот она, - поднес картину Донателло и стал ее разворачивать.
- Если тебя интересует название, вот оно, - сказал учитель Сплинтер и протянул журналистке каталог выставки.
- Номер тысяча семнадцать, - задумчиво прочитала Эйприл. - В международном каталоге Джи Би восемь один ноль ноль три эс, Страховочная стоимость - пятьдесят тысяч долларов. Название – «Замок Вальдхоуз».
Эйприл отвела взгляд от каталога и посмотрела на картину, а потом на учителя Сплинтера.
- Ничего не понимаю, - продолжала она в какой-то задумчивости. - Что это все значит? И как картина оказалась у вас?
И учитель Сплинтер неторопливо стал рассказывать обо всем, что произошло вчера в музее. Он был справедлив и к черепашкам, давая высказаться каждому из них в тех местах, где они действовали сами. А потом Донателло и Рафаэль поведали Эйприл о своих ночных приключениях, которые закончились прогулкой по старинному замку только под утро.
- Вот так новость, - никак не могла поверить в рассказанное Эйприл.
- Тебе придется раскошеливаться на огромнейшую пиццу, - попробовал пошутить Донателло.
Но, видя, что Эйприл просто ошарашена их сообщениями, он перестал приставать к ней и сел на свое место.
- И что вы намерены делать теперь, учитель Сплинтер? - наконец поинтересовалась Эйприл.
- Для этого мы и позвали тебя, - ответил тот. - Как ты понимаешь, нам не резон соваться в музей и узнавать, что там известно о пропаже. Точно так же и с возвращением картины. Если мы принесем ее, нас тут же могут схватить, как похитителей.
- Да, это правильно, - согласилась Эйприл. - Я пойду в музей сама и разузнаю, что там происходит.
- Ты сообщишь нам результат? - спросил Леонардо.
- Вы будете первыми, кому я расскажу о результатах своего маленького секретного расследования, - улыбнулась Эйприл черепашкам.
Девушка заторопилась уходить.
- А может нам пойти с тобой? - неожиданно предложил Донателло.
- Я не знаю, - пожала плечами Эйприл.
Учитель Сплинтер заметил, что девушке неудобно было отказывать черепашкам, но в то же время она не могла взять их с собой по той простой причине, что отправлялась на работу.
- Я думаю, что этого не стоит делать, - вмешался он в разговор. - Ведь Эйприл идет в музей не на экскурсию, а вроде как на работу.
- Ладно, - согласился Донателло. - Тогда мы останемся. Пока, Эйприл.
Эйприл благодарно улыбнулась учителю Сплинтеру, попрощалась и вышла. Черепашки остались дожидаться ее звонка дома.
Прошло два с половиной часа, как ушла девушка. Черепашки несколько раз включали телевизор, надеясь увидеть журналистку в выпуске новостей, где она поведает о сенсационном происшествии. Но все было напрасно. И вдруг Эйприл сама позвонила. Микеланджело первым подоспел к переговорному устройству.
- Черепашки слушают Эйприл! - ответил он на звонок.
- Микеланджело, я только что из музея, - сказала Эйприл.
- Ты что-нибудь узнала? - спросил через плечо друга Рафаэль.
- По переговорнику ничего не расскажу, - ответила Эйприл. - К тому же, я звонила на телеканал. Мне еще вести вечерний выпуск новостей через сорок минут. Потом я заскочу к вам. Тогда и поговорим. Хорошо?
- Мы ждем тебя, Эйприл, - ответил Микеланджело.
- Пока, черепашки! Конец связи, - сказала Эйприл, и экран переговорного устройства погас.
Черепашки ниндзя дождались выпуска новостей, но Эйприл о картине... не сказала ни слова.
- Вот тебе и раз! - разочарованно вздохнул Донателло. - Что это с Эйприл? Может, она забыла?
- Как она могла забыть? Соображаешь, что говоришь? - постучал по лбу Микеланджело. - Я вообще-то тоже ничего не понимаю. Может, вы объясните нам, учитель Сплинтер, что могло произойти?
- Для меня это такая же загадка, как и для вас, - ответил учитель Сплинтер. - Дождемся Эйприл, и она прольет свет на это таинство.
Эйприл не заставила себя долго ждать. Она возвратилась к черепашкам, как и обещала, сразу же после выпуска новостей.
- Послушай, Эйприл! - сразу набросился на нее недовольный Донателло. - Объясни, пожалуйста, что все это значит?
- Я тоже не поверил своим ушам, - поддержал Микеланджело. - По-моему, ты впервые скрыла информацию от широкой публики.
- Подождите, друзья, - остановила их девушка. - Я постараюсь вам все объяснить.
- Да уж, сделай милость, - нахмурился Донателло и встал в позу Геракла.
- По дороге в музей я все время думала о том, что произошло, - стала говорить Эйприл. - У меня никак не выходило из головы то, что вы мне рассказали. И я подумала: а что, если Шредер уже следит за мной? Что, если он сделал засаду в музее? Он ведь знает о вашей доброте и, следовательно, догадывается, что картина будет возвращена музею. При его снаряжении, о котором вы мне говорили, он сможет сделать это за пару минут. Но вас ведь не будет рядом? Согласны?
- И что же? - не понимал к чему она клонит Донателло.
- Он воспользуется первым же моментом и доставит картину Супермозгу без лишних проблем! - ответила Эйприл.
- А что придумала ты? - поинтересовался Рафаэль.
- Мы возвратим картину спокойно и без лишнего шума, - стала излагать свой план Эйприл. - Я уже договорилась с владельцем галереи.
- Ты ему все рассказала? - удивился Леонардо.
- Конечно же, нет, - ответила девушка. - Я просто сказала, что картина представляет интерес для одного обезумевшего коллекционера. Он решил, что с него хватит хлопот и без кражи. Поэтому я уговорила его спрятать картину до окончания выставки.
- Шредер все равно не успокоится, - отрицательно покачал головой Леонардо.
- К тому же, он ведь не знает о том, что и мы открыли тайну замка Вальдхоуз, - добавил Микеланджело.
- Что из этого? - спросила его Эйприл.
- Мне кажется, он станет разыскивать нас, - объяснил Микеланджело.
- Ты думаешь, что он что-то узнает от нас? - спросил его Донателло.
- Я этого не говорил.
- Ребята, - вмешался в разговор учитель Сплинтер. - Мне кажется, что Эйприл права. Мы передадим картину обратно музею и тем самым если и не спасем мир от катастрофы, то все же отодвинем этот момент на неопределенное время. И тогда у нас появится один ход в нашу пользу.
- Ладно, - согласился Донателло. - Мы ведь не для себя отняли ее у Шредера.
- И я согласен, - поддержал Микеланджело.
- И я, - вторил ему Рафаэль.
- Я тоже, - махнул лапой Леонардо. - Других вариантов у нас все равно нет.
- Тогда собирайтесь в дорогу, - сказала Эйприл. - Мы повезем картину в музей.
Было еще совсем не поздно, но на улице лежал осенний сумрак. Эйприл и черепашки выбрались из канализации и остановили первое попавшееся им такси. А через полчаса они все вместе уже входили в музей. Вернув картину, черепашки немедленно возвратились домой, а Эйприл отправилась по своим служебным делам.
- Знаете, ребята, - сказал Донателло, когда они собирались ложиться спать. - У меня такое чувство, что мы отказались от классных приключений.
- А у меня нет, - ответил Леонардо.
- Не знаю, но лично у меня очень нехорошее предчувствие, - сказал Рафаэль. - Особенно от этого владельца галереи, мистера Болдуина.
- Он тебе не понравился? - поинтересовался Микеланджело.
- Мне кажется, что он нас обманул, - объяснил свое подозрение Рафаэль. - Ему просто не нужны были неприятности, поэтому он наобещал нам с три короба.
- Да, а мы и уши развесили, - поддержал сомнения друг Микеланджело. - Я тоже думаю, что маловероятно, чтобы такой жадный и хитрый, как лис, человек сдержал до конца свое слово.
- Поживем - увидим, - сказал на это Леонардо, ложась в постель. - А теперь пора отдохнуть. Выключайте свет.
И черепашки ниндзя улеглись спать.
А утром их разбудил неожиданно ранний звонок переговорного устройства. Первым подхватился Рафаэль. Он вскочил со своей кровати и никак не мог сообразить, откуда доносится такой противно-пронзительный писк.
- В чем дело? - замурлыкал Донателло.
- Кто это тревожит нас в такую рань?- потянулся Микеланджело.
Но когда до черепашек ниндзя дошло, что это звонит переговорное устройство Эйприл, остатки сна покину ли их, и они быстро нашли свой переговорник и включили его.
- В чем дело, Эйприл? Почему ты звонишь в такую рань? - непонимающе спросил Донателло.
- Извините, черепахи, - заговорила девушка. - Но дело не терпит отлагательств.
- Картина? - догадался Рафаэль.
- Да, - коротко ответила Эйприл.
- Шредер все-таки украл ее? - спросил Донателло.
- Нет, ребята, хуже, - покачала головой Эйприл.
- А что может быть хуже? - не понял Леонардо.
- Картина ожила, - сказала девушка. - Скорее включите телевизор, и вы все узнаете. Минут десять назад мне позвонил мистер Болдуин. Он не послушался предупреждений и вместо того, чтобы спрятать картину, вывесил ее на прежнее место. А ночью...