против Зловещего Духа Мертвецов — стр. 27

← Назад
Страница 27 из 38
Дальше →

ГЛАВА 4. ВОЕННЫЙ СОВЕТ

Отсрочка начала решительных боевых действий была на руку людям и их предводителям. Чтобы обсудить план и тактику ведения войны, в тронном зале королевского замка собрался военный совет. Предводительствовал на нём сам король Ричард. В зале также сидели: Гиндальф, Микеланджело, Донателло, Рафаэль, магистрат в полном своём составе, начальники городского гарнизона, а также самые богатые и влиятельные сеньоры из окрестных замков.

Было видно, что первая победа окрылила короля Ричарда. Глаза его пылали воинственным огнём. Весь его вид выражал уверенность и решительность. Начальник гарнизона докладывал последние сведения лазутчиков. Из них явствовало, что войско мертвецов было разделено на две армии. Одна из них, во главе с бывшим магистром Ордена Симплиеров собиралась в горной долине под прикрытием неприступных хребтов и ущелий. Другая, под предводительством некогда злого и коварного рыцаря Гейдельбрехта, собиралась в хорошо укреплённом лагере, построенном мертвецами в степной зоне.

Все замолчали, ожидая, что скажет король. Ричард, наконец, взял слово.

– Для нас создалась весьма благоприятная обстановка. Силы врага рассредоточены. Мы не должны дать им объединиться. Безумие думать, что можно одолеть такую тьму врагов, затеяв решающую битву в открытом поле, – король поднял вверх крепко сжатый кулак. – Мы должны выступить на степной лагерь рыцаря Гейдельбрехта всеми своими силами и уничтожить его. Тогда справиться с армией Симплиеров будет не так уж сложно! – Глаза его метали молнии.

– Но наши лазутчики сообщают, – возразил начальник гарнизона, который был даже здесь, в королевском замке в латах, так что каждое движение его тела и рук сопровождалось металлическим скрежетом, – что вокруг лагеря на многие десятки миль мертвецами разосланы отряды наблюдателей. Это значит, что подобраться к лагерю незамеченными будет просто невозможно. А если нам не удастся застать врага врасплох, то он сможет хорошенько подготовиться к встрече с нами и мы завязнем в губительно долгой осаде. Это даст время подтянуться с гор остальным войскам мертвецов, и мы можем оказаться в кольце. Мне кажется, мы не имеем права так рисковать всеми силами. Если же наша армия потерпит поражение, то город останется практически незащищённым. И мертвецы почти беспрепятственно смогут его захватить. А за его стенами прячутся наши жены, дети!…

– Значит, ты предлагаешь сидеть в городе и ожидать манны небесной?! – вспылил король Ричард. – Не пристало храбрым рыцарям прятаться за каменными стенами. Мы должны показать этим мёртвым тварям чего стоят наши клинки! Я уверен в силе своих рыцарей и храбрых солдат и не сомневаюсь в нашей победе!

– Но армия мертвецов очень хорошо вооружена, – возразил Гиндальф, – у них есть даже большие отряды закованной в броню конницы. Мы не сможем расправиться с ними так легко и просто. И ещё, – Гиндальф обвёл всех озабоченным взглядом, – нам не просто будет справиться даже с обыкновенными мёртвыми плебеями, вооружёнными косами, вилами и цепами. Дело в том, что против них бесполезны будут стрелы и копья. Мертвеца невозможно уничтожить, даже проколов его насквозь. Он ведь и так мёртвый. Только лишь обезглавив, разрубив на части, можно обезвредить его.

– Не надо нас пугать! – Ричард стукнул кулаком по столу. – Мы, живые, – не чета мертвецам. Ведь я говорю правду? – обратился он в сторону сеньоров. Те одобрительно загудели.

– Ничего, как-нибудь справимся. Загоним обратно в могилу!

– Я как выпью кубок вина, мне никакие мертвецы не страшны. Я бью только два раза. Один раз по голове, а другой раз – по крышке гроба! – дружно гнусавили они.

– Я думаю, – прервал их Микеланджело, – что храбриться и стучать себя в грудь кулаком – это ещё не победить в войне. Мы должны очень внимательно прислушаться к донесениям наших лазутчиков, а также к словам мудрейшего старейшины – Гиндальфа. Я думаю, что мы должны выбрать совсем другую тактику. Мы должны избегать крупных сражений и изматывать неприятеля ночными налётами, засадами. Война затянется, и мы дождёмся, когда осенние дожди размоют дороги. Тогда тяжеловооружённые мёртвые рыцари и их громоздкие осадные машины начнут вязнуть в грязи. Мертвецы рассчитывают на недолгий поход и быструю победу. Но мы-то знаем, что борьба будет затяжной и нелёгкой. Наши основные силы должны запереться в городе, выслав небольшие военные отряды до поры до времени в густые леса. Те должны нападать на колонны противника, бить в спину, отвлекать на себя силы, не давать войскам мертвецов сосредоточиться.

– Мне противно слышать такие трусливые речи, – прервал его Ричард. – Вам ли говорить подобные слова? Вам ли, трусливые черепахи? Ведь это из-за вас наступили такие тяжёлые времена для нашего народа. Вы не смогли выполнить задачу, возложенную на вас Провидением. Сам Всевышний помогал вам в этом деле. Но вы… Вы не справились, а поэтому слушать вас – значит не уважать себя! Скажите спасибо, что вас ещё допустили на этот военный совет, где собрались благородные люди! Сидите и слушайте. Донателло поморщился.

– Да, действительно, особым умом он не отличается, – прошептал он Рафаэлю.

Гиндальф, который сидел напротив них, только мрачно качал головой.

– Ишь как расхрабрился, – поддержал своего друга Рафаэль, – давно ли сидел, запершись в своём замке. Нос боялся высунуть.

– Повелитель! – Гиндальф поднялся с кресла. – Я думаю, мы не в праве говорить такие вещи пришельцам, которые в трудные для нашего народа времена поддержали нас и всеми своими силами помогают бороться со Злом.

– Хватит! – прервал его король Ричард. – Я никого больше слушать не желаю! Я – король! А теперь вы все будете слушать меня!

← Назад
Страница 27 из 38
Дальше →

Оглавление

Черепашки-ниндзя против Зловещего Духа Мертвецов — стр. 1

ГЛАВА 2. ПРИСТАНИЩЕ ВЕДЬМ — стр. 2

ГЛАВА 3. ЛОГОВО КОЛДУНА — стр. 3

ГЛАВА 4. ПОЛНОЧЬ — стр. 4

ГЛАВА 5. ПОЛНОЛУНИЕ — стр. 5

ГЛАВА 6. БЕГСТВО — стр. 6

ГЛАВА 7. УЖИН ПРИ СВЕЧАХ — стр. 7

ГЛАВА 8. ЗЛОВЕЩИЕ ЗАКЛИНАНИЯ — стр. 8

ГЛАВА 9. СХВАТКА С МЕРТВЕЦАМИ — стр. 9

ГЛАВА 10. ИГРА В КАРТЫ — стр. 10

ГЛАВА 11. ЗЛОВЕЩИЙ ДУХ МЕРТВЕЦОВ — стр. 11

ГЛАВА 12. ЖУТКОЕ ПОДЗЕМЕЛЬЕ — стр. 12

ГЛАВА 13. ПРИЗЫВ МЁРТВЫХ — стр. 13

ЧАСТЬ II. МЕСТЬ КОЛДУНА — стр. 14

ГЛАВА 2. ДОЛГАЯ ДОРОГА — стр. 15

ГЛАВА 3. ГОРОД — стр. 16

ГЛАВА 4. ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ — стр. 17

ГЛАВА 5. ПОСЛАННИКИ ИЗ БУДУЩЕГО — стр. 18

ГЛАВА 6. РАССКАЗ ГИНДАЛЬФА — стр. 19

ГЛАВА 7. ГЕРОИЧЕСКОЕ РЕШЕНИЕ — стр. 20

ГЛАВА 8. НЕЛЁГКИЙ ПУТЬ — стр. 21

ГЛАВА 9. ПЫТКА — стр. 22

ГЛАВА 10. ТРАГИЧЕСКАЯ ОПЛОШНОСТЬ — стр. 23

ЧАСТЬ III. БИТВА — стр. 24

ГЛАВА 2. ВОЙНА — стр. 25

ГЛАВА 3. ПЕРВАЯ КРОВЬ — стр. 26

ГЛАВА 4. ВОЕННЫЙ СОВЕТ — стр. 27

ГЛАВА 5. ТЯЖЁЛОЕ ПОРАЖЕНИЕ — стр. 28

ГЛАВА 6. ПОЛЕТ — стр. 29

ГЛАВА 7. ШТУРМ — стр. 30

ГЛАВА 8. ТУРНИР — стр. 31

ГЛАВА 9. НЕРАВНЫЙ БОЙ — стр. 33

ГЛАВА 10. ДОЛГОЖДАННАЯ ПОМОЩЬ — стр. 34

ГЛАВА 11. ВЫЛАЗКА — стр. 35

ГЛАВА 12. ГОЛОД — стр. 36

ГЛАВА 13. ОДИНОКИЙ — стр. 37

ГЛАВА 14. БИТВА ВЕЛИКАНОВ — стр. 38