Дерево Познания — стр. 10

← Назад
Страница 10 из 37
Дальше →

ЧАСТЬ ВТОРАЯ ЦВЕТНЫЕ ШАРЫ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Несколько дней в городке друидов было весело и оживленно. Сначала чествовали вернувшуюся из долгого сна богиню Кару. Затем черепашек, потом Трилли и Ялли... Смех, песни, шутки, фо­кусы, превращения сменяли друг друга.

Как обычно, поздним вечером все собрались под деревом Познания и, укрытые зеленым облаком листвы, пили нектар и рассказывали древние исто­рии, случившиеся на планете Ригель и на других планетах, в иных звездных мирах.

— Я поднимаю тост за нашего гостя. За того, кто победил Высочайшего Колдуна. За тебя, Лео,— сказала волшебница Нара, поднимая дере­вянную чашу с нектаром.

— Давайте выпьем чистого нектара Позна­ния! — поддержали ее друиды.

Лео улыбался, сжимая в руках Огненный меч.

— Спасибо моим друзьям и Огненному мечу! — ответил он.

— Я сегодня как раз хотела рассказать одну древнюю историю, связанную с тем мечом, кото­рый ты держишь в руках, Лео,— сказала волшеб­ница Нара.

— С удовольствием послушаем,— оживились черепашки.

— Много лет назад,— начала свой рассказ На­ра,— на месте древних поселений друидов было большое озеро. По берегам озера с обеих сторон жили предки древних друидов — они звали себя луидами. Луиды, жившие с одной стороны озера, враждовали с теми, что жили на противополож­ном берегу...

— Какая глупость — враждовать. Не нашли ничего лучше,— перешепнулись Трилли и Ялли.

— Не проходило месяца,— продолжала Нара,— чтобы с той или другой стороны не оказался уби­тым кто-нибудь из луидов, причем убийцу не­возможно было поймать.

Однажды вся рыба и вода в озере оказались отравленными, и тогда жители одного берега из­вестили жителей другого, что идут драться с ними не на жизнь, а на смерть, чтобы разом поло­жить конец изнурительной вражде.

Тотчас же как только стало об этом известно, жители обоих берегов собрались и ушли в леса, чтобы там, где всегда можно напасть врасплох, покончить с врагами. Прошла неделя, и вот развед­чики одного берега выследили луидов другого бе­рега, прятавшихся в небольшой лощине.

Во главе первого войска стоял молодой Синг, бесстрашный и благородный. У него был свой план. Незаметно покинув своих, он явился к луидам с противоположного берега и проник в домик Яре- та, их вождя. Ярет, завидя Синга, схватил Не­бесный меч. Синг миролюбиво сказал:

— Я не хочу убивать тебя. Я знаю, что враж­да между луидами идет из-за права обладания Небесным мечом и его второй половиной — Огнен­ным мечом. Но, послушай, не пройдет и двух часов, как ты и я с равными силами и равной отвагой кинемся друг на друга. Ясно, что произой­дет: никто не останется в живых. Наши жены и дети умрут тоже, и с цивилизацией луидов будет покон­чено... Небесный и Огненный мечи достанутся то­му, кто не будет знать, как ими пользоваться.

И неизвестно, сколько новых бед может произой­ти на нашей планете и в Космосе... Послушай, предложи своим воинам то же, что предложу я своим. Вместо общей схватки биться будем мы с то­бой. Один на один. Двумя мечами. Кто возьмет верх — та сторона и победила. Идет?

— Ты прав,— сказал, подумав, Ярет.— Вот тебе моя рука.

Они расстались. Воины с обеих сторон радост­но согласилась на предложение своих предво­дителей и, заключив перемирие, окружили тесным кольцом цветущую лужайку, на которой происхо­дил поединок.

Ярет и Синг по сигналу бросились друг на друга, размахивая мечами. Светящиеся искры рассекли воздух. Улучив момент, Синг нанес Ярету смертельную рану в грудь. Ярет еще стоял на ногах и продолжал сражаться, но скоро должен был рух­нуть. Синг шепнул ему:

— Ярет, ударь меня в сердце, пока можешь. Смерть одного из нас вызовет ненависть к победив­шей стороне, и резня возобновится. Надо, что бы умерли оба. Наша смерть победит вражду.

И Ярет ударил Синга мечом в незащищенное сердце. Оба, улыбнувшись друг другу в последний раз, упали замертво.

Прошло много лет... Луиды утопили Небесный и Огненный мечи в озере, а сами, объединившись прожили счастливо несколько тысячелетий. Затем их цивилизация исчезла... Озеро ушло под землю,

а еще через много тысяч лет на том же месте взошло первое дерево Познания и появились предки ны­нешних друидов — древние друиды, которые не знали слова «кровь»,— закончила свой рассказ волшебница Нара.

Несколько минут под деревом Познания царила тишина, нарушаемая лишь шелестом листвы.

— Спасибо за твой рассказ, Нара,— сказал Лео.— Сейчас мы отправимся к себе в Песчаный Грот, чтобы немного отдохнуть. Если мы вам пона­добимся, пожалуйста, зовите нас, друзья!

— Спасибо, черепахи! — воскликнули малень­кие друиды.

Поднявшись в воздух, крылатая лодка, на кото­рой летели Лео, Дон, Раф и Микки, вскоре набрала полный разгон.

Вдруг аппарат кругового слежения предостере­гающе загудел.

Лео обернулся на сигнал.

— Что-то очень большое впереди, Лео! — раз­дался голос Микки.

— Да, очень большое,— подтвердил Раф.— Я тоже вижу.

— Дон, запиши координаты! — скомандовал Лео.

Донателло схватил карандаш и стал быстро пи­сать.

— Ничего подобного на нашем пути еще не встречалось,— пробурчал Раф.

— Не приближайтесь пока к нему,— сказал До­нателло.— Это может оказаться что-нибудь забав­ное...

— В чем дело, Дон? Что забавное? — прокричал Лео.

Пульт управления вдруг загудел от напора ко­лоссальной энергии.

— Что это, Лео? — взволнованно спросил Микки.

— Ты, наверное, забыл: чтобы поддерживать прямую связь над этой планетой нужна масса энер­гии,— ответил Лео.

— Я открою люк и посмотрю, что там,— произ­нес Донателло и через мгновение исчез.

Лео встал, посмотрел вслед Донателло.

— Может, просто водоворот, вихрь, облако? — тихо прошептал Раф.— Как ты думаешь, Лео?

— Я вижу Цветные Шары,— спокойно сказал Лео.

— Какие шары? — изумился Раф.

— Посмотри в иллюминатор...

Черепахи посмотрели вниз. Клубящиеся пылью равнины планеты Ригель простирались до самого горизонта. Вдруг из темноты показались будто ярко-алые языки пламени. Они извивались, точно щупальца, принимая форму шаров различной расцветки.

— Что это? — прошептал Раф.

Лео вспомнил о Донателло, спустившемся в ниж­ний люк, только тогда, когда тот кашлянул у него за спиной.

— Я попробую объяснить то, что мне сейчас при­шло в голову,— сказал Донателло.

— Что? Что? — воскликнули в один голос друзья.

— Мне кажется, что эти Цветные Шары — уро­женцы планеты Ригель. Кроме того, я слышал от друидов, что такие шары первыми появились на их планете.

— Да, точно! — подхватил Микки.— Я вспом­нил, это написано в одном из древних пергаментов.

— Они, вероятно, жили здесь, когда первые люди пришли на эту планету...— предположил Лео.

— Но никто не знает их, и друиды их боятся, потому что неизвестно, на что они окажутся спо­собны,— сказал Микки.

— На что окажутся способны, если их растре­вожить,— добавил Донателло.

Микки махнул Дону рукой, чтобы тот молчал, и продолжил:

— Я, кажется, вспоминаю, что о таких шарах говорила волшебница Нара... Конечно же... Слу­шайте! Организм их представляет собой сгусток чистой энергии. Они черпают энергию солнца, как и мы, солнечные черепахи. Только мы получаем ее иным путем, а они — прямо от Солнца. Благодаря этому они сильнее нас. Вот и все, что я вспомнил...

— Ну что ж, друзья,— сказал Лео.— Тогда главный вопрос: как вы полагаете, это разумные существа? А? Дон?

— А почему бы и нет? — невозмутимо ответил Донателло.— Думаешь, если мы не знаем, как с ними общаться, так у них нет разума?

— А может быть, они просто не хотят общаться с нами? — предположил Раф.

— Если они не разговаривают, это не значит, что у них нет разума,— сказал Лео.

— Возможно, их мышление не имеет общей осно­вы с нашим? — показал свою ученость Дон.

— А может быть, они считают человека сущест­вом низшей породы и просто не желают тратить свое время...— размышлял Лео.

— Человек... А почему бы им не вступить в кон­такт с нами, ведь мы — солнечные черепашки,— перебил его Раф.

— Вы с ума сошли! — воскликнул Донателло.— Они наблюдают за нами давно. Они наверняка видели, что мы умеем. Видели у нас Огненный меч. Видели, как мы помогали друидам, как посы­лали им энергию солнца, как боролись с Пароном и с Колдуном...

— Верно,— согласился Лео.— Но неизвестно, какое это произвело на них впечатление. Как пола­гаете, друзья?

— Если они стоят на высшем уровне,— фырк­нул Микки,— где же те умные вещи, что они созда­ли? На планете Ригель таких нет.

— Да! — поддержал его Лео.— Я тоже ничего не слыхал об их городах, цивилизациях.

— Ив древних пергаментах об этом ни слова не говорится,— продолжил Микки.

— Так кто же они? Друзья или враги? — вос­кликнул Донателло.— Что нам с ними делать? Если они оружие или продукт чей-то цивилиза­ции,— значит, это просто механизмы. И нам сле­дует узнать, откуда они направлены к нам. От кого...

Лео перебил его:

— Выслушайте меня. Я думаю, что эти шары бессмертны.

— Но почему? — воскликнул изумленный Дон.

— По-моему, это несомненно,— спокойно про­должал Лео.— Убить можно плоть, тело, а у них нет тела, это просто сгустки энергии. Таким об­разом, они приспособились к окружению.

— Но если они так совершенны,— сказал Дон, разглядывая цветные оболочки шаров, несущихся навстречу,— то зачем бы им так кривляться? По­смотри-ка, Лео, не успеешь подумать о чем-нибудь, как готово — они изображают твою мысль. Настоя­щее мимы планеты Ригель...

— Верно,— подхватил Раф, выглянув в иллю­минатор.— И ничего-то у них толком не получает­ся, все вкривь и вкось. В чем же тут штука?

— Ну, в этом нет ничего удивительного, сказал Лео после недолгой паузы.— Цветные Шары под­хватывают наши мысли и тут же перевоплощают... Ведь, к слову говоря, мысли у нас никогда не рож­даются четко оформленными.— Он улыбнулся и несколько раз хлопнул себя лапой по лбу.

— И что же? — спросил Микки.

— Думая о чем-нибудь, мы не разрабатываем мысли детально, они у нас отрывочны,— продол­жал Лео.— Так что же вы хотите от шаров? Они подбирают то, что мы им даем, и заполняют про­белы на свой страх и риск.

— Что же получается: стоит нам теперь поду­мать о верблюдах — к нашим услугам будут вер­блюды с развевающимися гривами, верблюды с четырьмя и пятью горбами? Бесконечная верени­ца верблюдов? — спросил Раф, снова выглядывая в иллюминатор.

Черепахи засмеялись.

— Что это ты, Раф, все время думаешь о верблю­дах? — шутливо спросил Микки.

— Но не воображайте, друзья, что Цветные Ша­ры делают это для нашего развлечения,— делови­то сказал Лео.— Скорее всего, они думают, что это мы хотим их позабавить. И они забавляются.

— Может, они и терпят нас здесь только пото­му, что у нас такие забавные мысли,— предполо­жил Дон.

— А может, когда люди впервые явились на пла­нету Ригель, здешние обитатели выглядели просто как разноцветные шарики и катались себе по по­верхности планеты. Их так и назвали — Цветные Шары...— расфантазировался Микки.

Иллюстрация

— А потом они перебывали всем, о чем только думает живое существо,— закончил его мысль Лео.

Тем временем шары, устав, что ли, от плясок, лениво катались по равнине Ригеля. Время от вре­мени некоторые из них принимали форму какого-нибудь предмета, но делали это вяло, нерешитель­но и тотчас возвращались в прежнее состояние.

Кабина управления крылатой лодки черепашек ниндзя была полна пощелкивающих, потрескиваю­щих, звякающих, булькающих приборов. По ночам солнечные черепашки работали. Они направляли свободную солнечную энергию, неиссякаемую и неистощимую, на миллионы миль — во все точки Вселенной, в другие миры, где теплилась жизнь.

В кабине управления были и другие приборы. Атмосферная машина, к примеру, составляла дыхательную смесь, черпая жидкий кислород, азот и другие газы из цистерн, которые Дон привозил с Венеры. Были здесь холодильная установка, машина, регулирующая силу тяжести.

— Планета Ригель только что обогнула сол­нце,— сказал Раф, глядя на приборы.

Лео поднялся и, подойдя к иллюминатору, стал смотреть на пыльные равнины. На горизонте появи­лась точка — она быстро росла, приближалась...

Цветные Шары по-прежнему катались в пыли. Внезапно один из них превратился в чудовищную бутылку виски, она поднялась в воздухе, перевер­нулась, жидкость полилась на землю. Лео улыб­нулся: «Дон, конечно, мечтает выпить».

Спустился через нижний люк в помещение, где должна была стоять летучая машина Донателло. Изумился, когда не увидел ни Донателло, ни ма­шины.

— Так! Они исчезли! — воскликнул он.

Быстро подошел к баллонам с кислородом. За­мок стойки оказался в порядке. Лео вставил ключ. Крышка отскочила. Все баллоны были на месте. Значит, Донателло отправился в полет на своей машине без запаса кислорода... Несмотря на то, что опасности в этом пока не было никакой, Лео вздрогнул. На всякий случай взял в руки Огнен­ный меч.

«Спасать Дона! — мелькнуло у него в голове.— Он просто спятил... Вообразил, что поймает Цвет­ной Шар...»

Раздумывать было некогда.

— Я полетел на поиски Дона! — крикнул Лео друзьям и, сжимая в руках меч, вырвался в холод­ное предрассветное воздушное поле планеты Ри­гель.

Покинув звездолет, он летел все на тех же крыль­ях дракона, подаренных ему друидами. Оглянув­шись, заметил, что за ним как будто следует боль­шой синий Шар, но скоро забыл о нем.

На его пути оказалось облако. Оно излучало сла­бое мерцание, забилось — так бывает, когда смот­ришь в волнистое зеркало. Лео не мог понять, где оно начиналось, где кончалось. Но войти в облако оказалось нетрудно.

Лео вздрогнул, ощутив его прохладу, вспомнил о первых межпланетных полетах. Тогда каждый выход в открытый космос был связан с риском...

Пройдя сквозь облака, Лео опустился на равнину планеты Ригель. Следы, оставленные машиной, на которой, по-видимому, совершил здесь посадку Донателло, были видны очень отчетливо. Но самой машины не было... Неожиданно, едва успев поду­мать об этом, Лео увидел машину поодаль от себя.

Она легонько подскочила вверх, потом нырнула в небольшую впадину. В глубине впадины Лео не увидел ничего, кроме причудливой игры света и темноты.

Потом внимание Лео привлекла какая-то темная груда. Медленно, неохотно двинулся к ней, нако­нец остановился. Сомнений быть не могло: с земли на него смотрело мертвое зеленоватое лицо Дона.

Лео выпрямился, сжимая в руках Огненный меч, и огляделся вокруг. Цветные Шары исполняли свою пляску на холмах, кружась и толкаясь,— молчаливые свидетели его страшного откры­тия. Один из них, синий Шар, который был круп­нее остальных, явно направлялся в его сто­рону.

— Боже мой! — простонал Лео.— Дон! Дон!

Он произнес это, не веря собственным глазам. Снова огляделся.

«Не Шары ли повинны в смерти Донателло? — подумал он.— Но если это так, то почему они не трогают меня? Может, потому, что у меня в руках Огненный меч?»

Несколько раз взмахнул им в воздухе и бессиль­но опустился на землю. Цветные Шары по-преж­нему плясали на холмах, но Лео заметил, что боль­шой синий Шар исчез. Обернулся. И вдруг увидел, что на самом краю облака, висящего над равниной, стоит какое-то существо. Лео безмолвно смотрел на него не в силах сдвинуться с места.

Существом, стоящим перед ним на расстоянии взмаха крыльев Дракона, был он сам — Лео. Его лицо, его панцирь — все-все. Как будто он свернул за угол и столкнулся с самим собой, идущим на­встречу. Изумление обрушилось на Лео, оглушило его как гром. Он быстро шагнул вперед, затем оста­новился. В уме его мелькнуло сознание опасности.

Его двойник, стоящий на краю облака, поднял руку и поманил Лео к себе. Но тот стоял как вко­панный, пытаясь разобраться в происходящем, унять сумятицу в сердце.

«Значит, Шары выдают себя за другие сущест­ва,— подумал Лео.— Возможно ли это?»

Двойник тем временем шагнул с края облака и застыл в воздухе. Лео поднял над головой Огнен­ный меч, но двойник тотчас исчез. Он просто испа­рился. Не осталось ни дымки, ни дрожания облака. На его месте раскачивался большой синий Шар. Холодный пот выступил на лбу у Лео. Он быстро рассек воздух перед собой тремя ударами Огнен­ного меча и взметнулся ввысь.

Вернувшись на звездолет, чтобы посоветоваться с друзьями, Лео рассказал им о смерти Дона.

— Они не дураки,— сказал Лео,— эти Цветные Шары. Сначала добрались до Дона, потом пыта­лись проделать такую же штуку со мной...

Лео со злостью двинул ручку на пульте управ­ления, описал круг в воздухе и посадил корабль на равнину.

— Лео! Что ты собираешься делать?! — вос­кликнул взволнованный Раф.

— Прежде всего нужно найти Шар, который наверняка где-то здесь... Тот Шар, что играет те­перь роль Донателло,— сказал Лео, выходя из корабля и взмахивая Огненным мечом.— Я покажу этим разноцветным клоунам, как проделывать над нами их выходки.

— Но сначала надо его найти,— несмело вста­вил Микки,— а уже потом решать, что с ними де­лать. Если это возможно, я постараюсь вернуть Дона к жизни...— добавил он.— Не горячись,

Лео... В твоих руках не только Огненный меч, но и судьба этой планеты.

— Будьте наготове! — отрезал Лео.

Черепашки огляделись, потом разошлись в раз­ные стороны. Найти Шар, играющий роль Дона, оказалось не так-то просто.

— Но ведь он должен быть где-то здесь, будь я проклят! — заорал Лео.— Просто он так замас­кировался, что мы его проглядели.

Раф показал головой:

— Нет, Лео, не проглядели. Мы с Микки все обо­шли, ни одной щели не оставили.

— А может быть,— предположил Микки,— он сообразил, что игра проиграна, и дал тягу... может, он удрал, этот Шар. Если они умеют читать наши мысли...

— Может быть,— согласился Лео.— Я тоже так думаю. Может, у него теперь свой план. И он уже приводит его в исполнение.

Он несколько раз рассек воздух Огненным мечом.

В это время из корабля раздалось мяуканье: «Мя-я-у!» Лео двинулся прямо к холодильной уста­новке, держа перед собой меч.

— Опять эта чертова кошка,— проворчал он,— никогда не упустит случая, чтобы забраться туда...

— Лео, не горячись. Кошка здесь ни при чем. Это подарок Ялли,— пытался успокоить его Микки.

Лео стремительно шагнул вперед и отбросил руку Микки.

— Будьте наготове! — снова приказал он друзь­ям.

Кошка жалобно мяукала.

— Но ведь это Сакура? — резко оборвал Микки Лео.

Со стороны двери, ведущей в нижний люк, тоже послышалось мяуканье. Черепашки оглянулись. Сакура стояла на пороге, выгнув спину и задрав пушистый хвост, терлась боком о косяк. В этот момент из холодильной установки донесся дикий, злобный кошачий вой.

Глаза Лео сверкнули.

— Но у нас же одна кошка! — воскликнул Мик­ки.

— Ну конечно, одна,— отрезал Лео.— Одна из этих двух Сакура, а другая Донателло или вер­нее то, что было Донателло!

В это время пронзительно затрещал сигналь­ный звонок, и Раф, шагнув к иллюминатору, под­нял штору.

— Это Донателло! — воскликнул он.— Донател­ло вернулся.

Лео недоверчиво посмотрел на него.

— Микки,— сказал он быстро,— возьми-ка ту кошку, что в холодильнике, на руки, и держи, что­бы не убежала!

Микки сделал кислую мину, но выполнил приказ. Кошка недовольно урчала, отбивалась от него изящными лапками.

Лео встретил Донателло у входного люка. На­стоящий, доподлинный Дон, смотрел на него.

— Зачем тебе понадобилось ловить эти Ша­ры? — строго спросил Лео.

— Ничего страшного, Лео,— ответил Дон.— Они послушные, как котята... Мне ничего не стоило их приручить.

Он резко свистнул, и в открытую дверцу люка вкатились два Шара — красный и зеленый.

Лео посмотрел на них оценивающим взглядом.

— Сообразительные ребята,— добродушно за­метил Дон.

— Однако я ничего не могу понять! — рассмеял­ся Дон.— Коснись-ка, Лео, одного из этих молод­цов Огненным мечом!

— Зачем? — недоуменно спросил Лео.

— Увидишь, увидишь,— с улыбкой ответил Дон.

Лео тронул мечом один из вкатившихся в люк

← Назад
Страница 10 из 37
Дальше →

Оглавление