Дерево Познания — стр. 30
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ХРАМ ПУРПУРА
ГЛАВА ПЕРВАЯ
В городке друидов полным ходом шла работа.
Все до одного деревья обрабатывались специальным средством, полученным в результате новых опытов Ялли. Маленькими кисточками друиды наносили на стволы и листья деревьев противоатомную пыльцу, уничтожающую не только радиоактивные вещества, но и вредных насекомых, которые возникали из больших клеток, используемых Высочайшим Колдуном для того, чтобы погубить все деревья Познания.
— А это еще что за зверь? — спросил Трилли, увидев ползущее по зеленому листу насекомое.— Посмотри, Ялли!
— Это паук — долгоносик, претерпевший, разумеется, изменения в результате радиоактивного облучения.
— Колдун хочет обратить нашу планету в пустыню,— сказал маленький Ась,— или населить ее всякими долгоносиками и ящерами...
— Ничего, Ась,— подбодрил его Ялли,— после того, как мы смажем все листья и стволы противоатомной пыльцой, никакие колдуны и долгоносики нам не будут страшны. Дерево Познания всегда росло на земле друидов и впредь будет расти. Верно я говорю?
— Верно,— улыбнулся Ась.— Только как они появились, эти долгоносики? Ведь раньше их не было...
— Я увидела сначала черных, а потом желтых,— добавил Трилли.— Даже не понял сначала, летают они или ползают.
Ялли вздохнул, обмакнул кисточку в пыльцу и мазнул по стволу дерева.
— На листьях образовались зеленые наросты,— сказал он.— Они лопнули, и вся крона покрылась белым пухом, похожим на хлопок или клочки шерсти. Эти клочки постепенно разрастались, пока не превратились в паутину, только без паука. Я попытался осторожно снять паутину, но вместе с нею отлетели и листья. Дерево стало осыпаться...
— Да, я тоже помню это,— сказал Трилли.
— И тогда я увидел первым этого паука! — похвастался маленький Ась.
— А я уже знал, что надо готовить средство против него,— улыбнулся Ялли.— Потому что паук этот появился в прозрачной капсуле-шаре, а значит — он из атомной коллекции Высочайшего Колдуна.
— Какой же ты молодец, Ялли!
— Молодец! — захлопали в ладоши друиды.
— А какой он был маленький, этот первый паук! — припомнил Ась.
— Да, он был до того мал, что почти невидим, но это ему ничуть не мешало вгрызаться в листья дерева Познания.
— Они сразу сморщились и покрылись какой-то пылью,— сказал Трилли.
— Этот атомный долгоносик уничтожил все листья на одной ветке, а потом принялся за кору и тонкие веточки! — сказал Ась.— Я так испугался, видя, как гибнет дерево!
— Нет, Ась, самое страшное произошло, когда после атомных долгоносиков на растениях появились эти красненькие букашки — кошенили. Сотни, тысячи кошенилей! — напомнил Ялли.
— О, да! Они поедали все цветы, листья, и деревья стали сохнуть. Но, к счастью, кошенили оказались не в ладах с атомными долгоносиками! — засмеялся маленький Ась.— И я это заметил!
— Да,— согласился Ялли,— кошенили охотно пожирали атомных долгоносиков.
— Я наблюдал, как они полчищами шли на наш город и, словно договорившись, тут же расползались по деревьям! — сказал Трилли.
Ялли заметил на листе дерева маленькую бабочку.
— Вот весной и летом с неба спускаются черви. Сначала смотришь и говоришь: «Какая красота! Сколько разноцветных бабочек!» А бабочки-то они ненадолго, потом из них выходит новое поколение червей...
Он обмакнул кисть в пыльцу и провел по ветке дерева.
— Ты, Ялли, не стал ли пессимистом? — спросил, улыбаясь, Трилли.— Смотришь на бабочку, а видишь червей...
— А как же мне теперь смотреть на этих насекомых? — спросил Ялли.— Помнишь, как в довершение всего появился этот красный паук...
— Да! — воскликнул Ась.— Я помню: он вылупился из алого кокона-шара. Бедное дерево! Он несколько раз прополз по стволу — и опали все плоды...
— Вот именно,— подтвердил Ялли.— Эти насекомые, все до одного, напоминают мне о Высочайшем Колдуне и его атомных опытах.
— Поэтому я и предложил позвать волшебницу Нару, чтобы она что-нибудь придумала, помогла нам,— сказал Трилли.
— Правильно! — закричали друиды.— Волшебница Нара всегда помогала нам.
— Именно она объяснила, что каждая болезнь деревьев вызывается определенным насекомым,— сказал маленький Ась.— Никто не знает всего этого лучше, чем она!
— И на дереве Познания оказалась атомная ржавчина,— сказал Ялли.— Нара предупредила, что если мы не найдем способа защитить деревья, то скоро в городе друидов не останется и травинки, как после нашествия атомных ящеров или роботов-истребителей.
— И как же тебе, Ялли, пришла в голову мысль создать противоатомную пыльцу? — спросил Трилли, продвигаясь с кисточкой вверх по стволу.
— Как? — улыбнулся Ялли,— Посмотрел я вокруг: насекомых все прибывает — летят, ползут, скачут по обочинам дорог, по полям, по лугам: «Неужели,— подумал я,— город древних друидов станет прибежищем всякой нечисти и атомных паразитов? Неужели на уцелевших деревьях будут висеть таблички: «Осторожно, отравлено радиацией!»? Эта мысль меня испугала. Я представил, как в сезон дождей атомные яды, впитавшись в землю, отравят реки, озера, моря, океан, а смертоносные испарения поднимутся в облака. Значит, и дожди будут тоже отравлены... Я представил себе на мгновение этот убийственный круговорот! Я представил, как кто-то из живых существ пройдет по траве и вдруг упадет как подкошенный.
Что станет с моими кроликами? Куда улетят птицы? Они или погибнут, или, в лучшем случае, станут спасаться бегством. И никто никогда их больше не увидит! Из всех живых существ на нашей планете уцелеют только эти черви, атомные долгоносики, ящеры, кошенили и другая мерзость. Они плодятся с невероятной быстротой. Они сами — продукт радиации. Я представил, как птицы захотят поклевать этих насекомых и сами отравятся радиацией. Но кроме всего прочего, я увидел тараканов. Атомных тараканов, которых и насекомыми-то назвать трудно. Они были похожи на кошенилей, только гораздо больше и крепче. Ну прямо мини-модели роботов-истребителей, закованных в черную броню! Они ползли нескончаемой вереницей по тропкам и лугам и, обглодав все растения вдоль дороги, искали чем бы еще поживиться.
И я решил разом освободить город друидов от всей этой мрази! С меня довольно — сказал себе! Но прежде чем приняться за опыты с превращателем и аннигилятором, я просто-напросто разжег у дороги костер, как делали это наши предки — древние друиды. Ох как сгодился этот костер! Потому что вскоре нагрянули в коричневых шарах, перекатываясь, словно мячи, жуки-скарабеи. Они двигались очень медленно, к тому же были почти слепы, кружили на месте в своих капсулах и никак не могли найти то, что им нужно. Словом, в пламени моего костра они все полопались, словно каштаны. Совершив такое жертвоприношение, я приступил к своим опытам...
— И чудодейственное средство теперь готово! — воскликнул маленький Ась.
— И мы спасены!
— И деревья наши спасены!
— Молодец, Ялли! — хлопали в ладоши друиды.
— А теперь, друзья, когда дело сделано, нам пора немного поразвлечься! — сказал Трилли, спускаясь с дерева.— Все листья и стволы обработаны противоатомной пыльцой. И я думаю, нам больше нечего бояться.
— Верно! Верно! — поддержали его друиды.
Спустившись вниз, они уселись под деревом и
стали рассказывать по очереди смешные и невероятные истории.
— Я хочу рассказать о прыжке Динозавра! — первым взял слово Трилли.— Когда-то Динозавра звали королем болот. И был у этого болотного короля один недостаток — тщеславие. Он до того обожал лесть, что, если никого из льстецов не оказывалось рядом, льстил сам себе.
— О! Это похоже на Высочайшего Колдуна!
— Молодец, Трилли!
— Хорошо придумал! — опять зааплодировали друиды.
— Но слушайте, слушайте дальше,— улыбнулся Трилли.— И как-то раз, когда Динозавр был один и долго не слышал слов лести, он, не выдержав, высунулся из болотной тины, выпрямился во весь свой огромный рост и громко, с вызовом крикнул:
— Росту во мне тридцать метров, а весу — десять тонн. Кто на свете больше, тяжелее и сильнее меня?
Услыхала его похвальбу некая блоха, которая пряталась, как считалось, в лесной чаще, а на самом деле — в волосатой правой ноздре Динозавра. Вылезла из этих зарослей, в два прыжка оказалась у Динозавра в носу и крикнула что было мочи:
— Не спорю, ты самый большой, тяжелый и сильный. Зато я прыгаю выше тебя.
Динозавр, понятно, не мог ее разглядеть и спросил раздраженно:
— Кто это — я?
— Я, блоха.
— Это еще что такое?
— Насекомое. Я живу в твоей волосатой правой ноздре. А вот сейчас, только чтобы поговорить с тобой, я не поленилась вспрыгнуть к тебе на кончик носа.
Динозавр стал усердно созерцать кончик своего носа, едва не ослеп от напряжения, но так ничего и не разглядел.
— Я не вижу никакого насекомого!
— Ну еще бы, ведь я самое маленькое существо в мире/ И все-таки прыгаю выше тебя.
— Но я вообще не прыгаю,— проворчал Динозавр.— Почему, собственно, я должен прыгать?
— Потому что должен. Ты не вправе теперь, чтобы кто-то прыгал выше тебя.
— Кто это сказал?
Динозавр глубоко задумался.
— Могу ли я, по крайней мере, узнать, как высоко ты прыгаешь? — спросил он наконец.
— В сто раз выше тебя.
Динозавр молчал долго, несколько минут. Своим скудным умом он пытался решить сложную задачу. Если в нем росту тридцать метров, то на сколько надо прыгнуть, чтобы в сто раз перекрыть эту высоту?
От напряжения извилин Динозавр без привычки чуть не упал в обморок. Все же после длительных раздумий он вычислил:
— Если я стану прыгать, то при моем росте прыгну на три тысячи метров. А тебя даже не разглядишь толком. На сколько же ты можешь прыгнуть? В лучшем случае сантиметров на десять. Вот и ответь: что такое десять сантиметров по сравнению с тремя тысячами метров? Мелочь, пустяк, ничто!
— Пока ты еще и на миллиметр не прыгнул! — воскликнула блоха.— А что такое миллиметр по сравнению с десятью сантиметрами? Мелочь, пустяк, ничто!
Динозавр сердито запыхтел.
— Да почему, почему я обязан прыгать? Я и так точно знаю, что прыгнул бы на целые три тысячи метров. Царь болот не унизится до каких-то там прыжков. Ему достаточно уверенности, что при желании он может прыгнуть.
— Враки! — заявила блоха.— Ты просто боишься прыгать, вот и все.
Тут уж Динозавр разозлился не на шутку.
— Ах так! Ну тогда я прыгну и докажу, что не тебе со мной тягаться.
С этими словами он уперся гигантскими ножищами в дно болота, присел, напружинился, издал боевой клич и... прыгнул. Но из-за своей тяжести не смог оторваться от земли больше, чем на полметра или даже сантиметров на тридцать, и тут же плюхнулся обратно в грязь. Вода выплеснулась из болота и ливнем обрушилась на беднягу. Когда все утихло, блоха увидела, что Динозавр мертв! Несчастный при падении ударился задом о дно и раскололся надвое, словно спелый арбуз...
— Вот это да!
— Здорово!
— Молодец, Трилли! — оживленно захлопали в ладоши друиды.— Так ему и надо, этому колдуну, то бишь Динозавру...
— Послушай, Ялли,— неожиданно взглянув вверх, произнес маленький Ась.— Что это, по-твоему, там летит: бабочка или птица? Слышишь, жужжит...
Друиды обратили глаза к небу и увидели, что приближающаяся к ним черная точка увеличивается в размерах и все больше становится похожей на летающего ящера из охраны Высочайшего Колдуна.
— Легок на помине! — пробормотал Ялли.
Огнедышащий рот чудовища извергал смрадные свинцовые тучи.
— Я Тортон, Хозяин Времени. Со специальной миссией! — загрохотал голос летящего на спине ящера человека.— Я послан сюда Высочайшим Колдуном.
— Послан Колдуном? — переспросил Ялли.— Иными словами это миссия дьявола!
Хозяин Времени оскалился:
— Не дьявола, глупец! Это миссия могущества!
Он взмахнул своим железным мечом, напоминающим сплющенную трубку, и прямо на глазах зеленое дерево Познания изменило окраску.
— Наше дерево!
— Оно сразу постарело на сто лет! — закричали друиды.
— Без дерева Познания наш волшебный лес погибнет,— сказал Трилли.
Хозяин Времени еще раз сверкнул своим мечом, и друиды услышали его хохот:
— Сейчас я выполню приказ Высочайшего Колдуна! Ха-ха! Теперь вы все у меня в руках...
— Прячьтесь, друиды! — крикнул Ялли.— Прячьтесь за деревья!
Крохотные человечки бросились врассыпную, некоторые из них полезли на деревья, пытаясь укрыться в зелени крон, другие в страхе прижались к стволам.
Огнедышащий ящер распластал свои огромные крылья над волшебным садом друидов, и тень его заслонила солнце.
— Эй, друзья! Вы что, играете в прятки? — раздался откуда-то с небес знакомый голос.
— Неужели Лео? — шепнул Ялли на ухо Трилли.
— Да! Это черепашки! Они спасут нас! — воскликнул Трилли.
— Черепашки ниндзя!
— Они прилетели!
— Они спасут нас! — оживились друиды, шелестя ветвями.
Огнедышащий ящер выпустил струю ядовитого пара навстречу Лео, устремившемуся к нему на крыльях Дракона, но Донателло тотчас превратил ее в золотую пыль.
— Как тебе нравится солнечный распылитель, приятель? — засмеялся он.
— А-а, черепашки! Наслышан я про ваши подвиги! Боюсь, нам тут тесновато вместе! — сверкнул железным мечом Времени Тортон.
— Если тесновато, то уйти придется тебе! — воскликнул Лео, держа наготове Огненный меч.— У нас нет лишнего времени!
Он без раздумий устремился прямо навстречу извергающему пламя ящеру Тортона.
— Я уничтожу этот сад! — в гневе выкрикнул Хозяин Времени.— В одну минуту я обращу его в ничто...
Из пасти ящера выкатилось несколько алых шаров, они упали вниз, на деревья. Тотчас листва вспыхнула ярким пламенем.
— Спасите наши деревья, черепашки!—взмолились перепуганные друиды.
— Ты что, затеял сражаться с малышами? — вскричал Лео, занося над головой Огненный меч.
Донателло и Микки в это время с помощью распылителя сбивали огненные шары.
— Если я ударю железным мечом Времени,— заскрежетал зубами Тортон,— ты, Лео, превратишься в дряхлого старика.
Он взмахнул несколько раз своим грозным оружием, но Огненный меч Лео отразил его удары.
— Ты плохо владеешь своим мечом, Хозяин Времени! — крикнул Лео.
Тортон затрясся от злобы. Он увидел Рафа, стоящего на каменистом уступе, и вдруг громко захохотал.
— Посмотрим, как вы, черепашки, справитесь с лавиной!
Несколькими ударами меча Времени Тортон обрушил целый поток каменных глыб на улыбающегося Рафа.
— Он убьет его! — вскрикнул Ялли.— Что делать, друиды?
— Не бойся, Ялли! — воскликнул Раф, стряхивая с плеч, сыплющиеся на него камни,— у меня плоды Силы, а с ними ничто не страшно. Никакие каменные ливни и даже извержения вулканов.
В это время огромная каменная глыба упала ему на голову. Пошатываясь, Раф поймал ее, словно легкий детский мячик и подбросил вверх.
— Что ж, я люблю играть в мяч! — засмеялся он.
Падая с высоты, каменная глыба угодила прямехонько в глаз огнедышащему ящеру, на котором прилетел Тортон, Хозяин Времени. Со страшным грохотом чудовище рухнуло наземь, раздался оглушительный взрыв и на месте ящера осталась лишь горстка пепла.
— Вот так чудеса,— пробормотал Ялли.
В это время сам Тортон, оседлав огромного крылатого быка с мечущими искры глазами, несся на Лео.
— Ему надо помочь,— встревожился маленький Ась.
Он легко взлетел на своих прозрачных крылышках и незаметно опустился на спину быку. Ладонями Ась закрыл глаза чудовищу.
— Отгадай-ка, кто? — засмеялся Ась.
Бык отчаянно замотал головой, затрясся всем телом, норовя избавиться от непрошенного наездника. Наконец ему это удалось. Опутанный в добавок прозрачной сетью Ась летел к земле.
— Держись, Ась! — крикнул Лео, одним ударом Огненного меча разрубая сеть.
— Ой! — прошептал маленький Ась, расправляя крылышки.— Я, кажется, снова лечу! Спасибо, Лео!
В это время перед Лео возник Тортон. Он несколько раз пытался достать противника своим грозным мечом, но Лео легко отражал удары. Тортон был вне себя.
Тогда Лео занес над его головой Огненный меч и воскликнул:
— Боюсь, что твои часы остановились, Тортон. Не пора ли их заводить?
И свирепый бык Тортона вдруг обратился в крошечное насекомое, которое, трепеща крыльями, уносило все дальше и дальше такого же крохотного седока.
— Ты мне еще заплатишь за это, земляная черепашка! — раздался из-за тяжелых свинцовых туч голос Хозяина Времени!
Лео, вздохнув, опустил Огненный меч.
— Да, друзья,— сказал он,— время летит действительно быстро. Нам надо торопиться.
Между тем неукротимый Тортон, пылая жаждой мести, летел по небу и кромсал тяжелые свинцовые облака своим железным мечом.
— Что же придумать? Что?! — бормотал он, обрушивая на планету ливень за ливнем.— Как обмануть их? Может, незаметно вернуться к друидам и, похитив плоды с дерева Познания, так же незаметно улететь? Тем более, что черепашек теперь с ними нет и помешать мне никто не сможет. Пожалуй, так и сделаю! — решил он.
Спустившись снова на землю к друидам, Хозяин Времени осторожно пробрался в волшебный сад, схватив корзину, наполненную плодами Познания, взмыл в небо.
Вдруг кто-то больно ущипнул его за ногу:
— Отдай плоды!
— Что?! Чего тебе, жалкий друид?!
— Отдай плоды!—хлопая крыльями, кричал Ась.— Я не отпущу тебя! — Он мертвой хваткой вцепился в щиколотку Хозяина Времени.— Отдай плоды!
— Плоды с дерева Познания отправятся ночью в источник Злого Огня, а ты, причем сейчас же — на землю! — Хозяин Времени, трижды сверкнув железным мечом, сбросил маленького Ася вниз.
— Беда! Беда! Друиды! Беда! — кувыркаясь в воздухе кричал Ась.— Тортон унес плоды с дерева Познания, и сегодня ночью они будут гореть в пламени Злого Огня! Это гибель, друиды!
— Лети скорей за черепашками! — приказал ему Ялли.— Ты должен догнать их. Расскажи им все, что видел.
— Лечу-у-у!
Оглавление
Черепашки-ниндзя и Дерево Познания — стр. 1
ГЛАВА ВТОРАЯ — стр. 2
ГЛАВА ТРЕТЬЯ — стр. 3
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ — стр. 4
ГЛАВА ПЯТАЯ — стр. 5
ГЛАВА СЕДЬМАЯ — стр. 6
ГЛАВА ВОСЬМАЯ — стр. 7
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ — стр. 8
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ — стр. 9
ЧАСТЬ ВТОРАЯ ЦВЕТНЫЕ ШАРЫ — стр. 10
ГЛАВА ВТОРАЯ — стр. 12
ГЛАВА ТРЕТЬЯ — стр. 13
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ — стр. 14
ГЛАВА ПЯТАЯ — стр. 16
ГЛАВА ШЕСТАЯ — стр. 18
ГЛАВА СЕДЬМАЯ — стр. 19
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ КОРАЛЛОВЫЙ ОСТРОВ — стр. 20
ГЛАВА ВТОРАЯ — стр. 21
ГЛАВА ТРЕТЬЯ — стр. 23
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ — стр. 24
ГЛАВА ПЯТАЯ — стр. 25
ГЛАВА ШЕСТАЯ — стр. 27
ГЛАВА СЕДЬМАЯ — стр. 28
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ХРАМ ПУРПУРА — стр. 30
ГЛАВА ВТОРАЯ — стр. 31
ГЛАВА ТРЕТЬЯ — стр. 32
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ — стр. 33
ГЛАВА ПЯТАЯ — стр. 34
ГЛАВА ШЕСТАЯ — стр. 36